Spanish 501
Gramática Aplicada


Otoño de 2007

Profesor: Mark G. Goldin
Oficina: Thompson 233-A; horas: lunes a jueves, 11-12; jueves, 3-4
Teléfono: 993-1231; Fax: 993-1245; E-mail: mgoldi2@gmu.edu

Objetivos

Todos los días decimos o escribimos oraciones que no hemos dicho ni oído antes. Para que esto sea posible debe existir un sistema inconsciente, conocido por todos los miembros de la comunidad, que permite crear y entender nuevas oraciones. El objetivo del estudio de la sintaxis es descubrir y decribir este sistema. La meta de esta clase es aprender la terminología y las técnicas analíticas que ayudan a llevar al nivel consciente lo que todos sabemos inconscientemente. Las áreas de gramática escogidos para realizar esta meta son los que producen dificultades para los aprendices del idioma--gramática "aplicada."

Lecturas

Whitley, M. Stanley, Spanish/English Contrasts: A Course in Spanish Linguistics, 2a. edición (Washington: Georgetown University Press, 2002). Capítulos 5 al 13.

King, Larry D. y Margarita Suñer, Gramática española, análisis y práctica, 2a. edición (Boston: McGraw-Hill, 2004).

Calendario de lecturas

Fecha

Capítulos de Whitley

Capítulos de King y Suñer

30 de agosto

introducción, 5

I

6 de septiembre

6,7

II, III

13 de septiembre

7

IV

20 de septiembre

8,9

 

27 de septiembre, 4 y 11 de octubre

9

V

18 y 25 de octubre, 1 de noviembre

10-13

 VI.1-3

8 y 15 de noviembre  

13

VI. 4

22 de noviembre

Día de acción de gracias
no hay clase


29 de noviembre y 6 de diciembre

para determinar

 

13 de diciembre
entrega del examen final

 

Requisitos

1. Dos exámenes escritos en casa sobre la justificación de las descripciones gramaticales, por ejemplo, ¿Cuántos usos se pueden distinguir del pronombre se? Probables fechas para entregar el examen parcial, 25 de octubre; examen final, 13 de diciembre. (25% cada uno = 50%)

Guía de estudio para el primer examen

Guía de estudio para el segundo examen

2. Análisis de un libro de texto para enseñar el castellano a norteamericanos, en que Ud. comenta la validez descriptiva y pedagógica de ciertas explicaciones gramaticales. Todo el mundo comentará los mismos tópicos que, como la fecha de entrega, se determinarán entre todos. Ud. puede elegir el libro: puede ser de nivel elemental o intermedio y debe haber sido publicado posteriormente a 1997. (25%)

Temas elegidos para este proyecto en clases pasadas

3. Un estudio individual que tendrá tres partes: (1) definición, con ejemplos, de un problema gramatical no estudiado en clase; (2) justificación de por qué el tópico es interesante; (3) informe crítico sobre lo que se ha escrito sobre el tópico. Un borrador (1-2 páginas) de la primera y segunda parte tendrá que entregarse antes del 8 de noviembre; el estudio completo (5-8 páginas) para el 6 de diciembre. (25%)

Guía para el estudio individual

1. Para definir los límites del estudio podría comenzar con un contexto semántico o pragmático, y después indicar ejemplos de oraciones que se pueden y que no se pueden decir en ese contexto; o podría comenzar con un conjunto de formas gramaticales y después indicar ejemplos de situaciones en que estas formas se pueden y no se pueden usar. Al final de esta introducción debería plantear una sola cuestión para investigar.

2. Debería decir por qué su tópico es interesante. El motivo puede ser que una forma corresponda a varios significados; o que un contexto semántico pueda ser expresado a través de varias formas; o el interés puede residir en alguna diferencia entre el español y el inglés, probablemente cuando una forma en inglés corresponde a varias en español para los mismos contextos.

3. Para saber qué se ha escrito sobre el tema, puede consultar libros de gramática escritos para nativos y para angloparlantes, como los que están citados abajo. También debe consultar la bibliografía automatizada de la MLA (Modern Language Association of America). Para criticar esos estudios debería reunir ejemplos de oraciones que representan su tópico, observando en sus lecturas diarias de periódicos, revistas, etc., y para encontrar ejemplos de lenguaje oral, buscando en obras de teatro o tiras cómicas, o grabando programas de televisión. Una vez reunido el "corpus," debe comparar sus ejemplos con los que los autores citan en sus libros y artículos, para ver si las explicaciones publicadas corresponden con los ejemplos que Ud. ha encontrado.

4. En la conclusión debería volver a la cuestión que planteó en la primera parte. ¿Hasta qué punto la ha podido solucionar? ¿Qué más le faltaría saber para llegar a una solución? ¿Cómo cree Ud. que va a ser la solución?

5. Cómo se evalúa el estudio individual


Bibliografía de consulta en orden cronológico

Gramáticas monolingües

Bello, Andrés. 1995 (originalmente 1847). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Caracas: La Casa de Bello. [Existen muchas ediciones.] Accesible en versión electrónica.

Gili y Gaya, Samuel. 1993 (originalmente 1943).Curso superior de sintaxis española, 15.a edición. Barcelona: Bibliograf.

Real Academia Española. 1973. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

Matte Bon, Francisco, 1992. Gramática comunicativa del español. Tomo I: De la lengua a la idea. Tomo II: De la idea a la lengua. Madrid: Difusión.

Alarcos Llorach, Emilio. 1994. Gramática de la lengua española. (Real Academia Española, Colección Nebrija y Bello.) Madrid: Espasa-Calpe.

Gómez Torrego, Leonardo. 1997. Gramática didáctica del español. Madrid: Ediciones SM.

Marcos Marín, Francisco, F. Javier Satorre Grau, María Luisa Viejo Sánchez. 1998. Gramática española. Madrid: Síntesis.

Bosque, Ignacio, y Violeta Demonte, eds. 1999. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. (Colección Real Academia Española, Colección Nebrija y Bello.) 3 tomos.

Rodríguez Ramalle, Teresa María.  2006.  Manual de sintaxis del español.  Madrid: Castalia.

 

Gramáticas bilingües y para profesores o aprendices

Ramsey, M. M. 1956 (originalmente 1894). A textbook of modern Spanish. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Stockwell, Robert P., J. Donald Bowen, y John W. Martin. 1965. The grammatical structures of English and Spanish. Chicago: University of Chicago Press.

Bull, William E. 1965. Spanish for teachers: applied linguistics. New York: Ronald.

Solé, Carlos, y Yolanda R. Solé. 1977. Modern Spanish syntax. Lexington, MA: D.C. Heath.

Butt, John, y Carmen Benjamin. 1989. A new reference grammar of modern Spanish. London: Routledge, Chapman & Hall.

King, Larry D. 1992. The semantic structure of Spanish. Philadelphia: J. Benjamins.

de Bruyne, Jacques. 1995. A comprehensive Spanish grammar. Oxford: Blackwell.

Zagona, Karen. 2002. The syntax of Spanish. New York: Cambridge University Press.

Jordan, Isolde, y José Manuel Pereiro-Otero. 2006. Curso de gramática avanzada del español, comunicación reflexiva.  Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.

Wheatley, Kathleen. 2006. Sintaxis y morfología de la lengua española.  Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.

Lunn, Patricia V. y Janet DeCesaris. 2007. Investigación de gramática, 2ª. edición. Boston: Thomson Heinle.