To
Emily Dickinson |
|
You who desired so much — in vain to ask — | |
Yet fed you hunger like an endless task, | |
Dared dignify the labor, bless the quest — | |
Achieved that stillness ultimately best, | |
Being, of all, least sought for: Emily, hear! | 5 |
O sweet, dead Silencer, most suddenly clear | |
When singing that Eternity possessed | |
And plundered momently in every breast; | |
— Truly no flower yet withers in your hand. | |
The harvest you descried and understand | 10 |
Needs more than wit to gather, love to bind. | |
Some reconcilement of remotest mind — | |
Leaves Ormus rubyless, and Ophir chill. | |
Else tears heap all within one clay-cold hill. | |
momently — this adverb form of moment is rare, so clearly Crane intended a different meaning from the mre common adverb form momentarily | |
descried — saw, or more precisely caught sight of | |
Ormus — more often spelled Ormuz or Hormuz, a city on the Persian Gulf. The word does not appear in the Bible (see below), so Crane may have chosen it for its alliterative qualities with Ophir. |
|
Ophir — a place mentioned several places in the Old Testament as being famous for its gold; Solomon supposedly obtained gold and precious stones for his temple from there. Historically, the name probably refers either to a part of Arabia or an area near the Indus river (the northwest region of India). |