|
A Reaction against Audiolingualism
Kaplan (1966) conceived of contrastive
rhetoric during the time that structuralism dominated theories of language. Structuralism focused on the construction of binary
oppositions such as good/bad, right/wrong, and presence/absence (Saussure, 1959).
Under this binary framework, written language was considered
to be of a lesser truth – of a lesser quality – than oral language. In other words, writing was equated with absence,
while speech was equated with presence. Influenced
by this theory of language, audiolingualism, the principal method of L2
instruction at the time, targeted the development of the student’s listening
and speaking skills through oral drills concentrating on the patterns of
English syntactic structure and on the native-like pronunciation of English
phonetics. Kaplan’s notion of contrastive rhetoric
reversed this hierarchy between oral and written language by focusing exclusively
on written texts. Another
aspect of structuralism incorporated into the audiolingual method of L2
instruction was its emphasis on the sentence, as opposed to the paragraph
or the entire text. In the audiolingual method,
students participated in short dialogues where they rarely produced discourse
beyond the sentence level. In response to this
perceived shortcoming of audiolingualism, Kaplan adapted Christensen’s (1965) “Generative
Rhetoric of the Paragraph” to the analysis of L2 texts, thereby introducing
extended units of discourse to L2 instruction. Kaplan (2001) explains that contrastive
rhetoric “was intended to move [L2] learners beyond the memorization of dialogues,
beyond regurgitation of set patterns, beyond exclusive concern with grammatical
accuracy, and beyond concern only with the sentence (p. viii). Although
Kaplan rejected these tenets of structuralism, he did preserve two of them: a focus on error correction and a focus on form. An Influence of Error Analysis The
binary oppositions established in structuralism are evident in the initial
phase of contrastive rhetoric, particularly in how the good/bad opposition
was used to analyze L2 texts. Contrastive rhetoric
was developed as a means to identify the patterns of paragraph development
in the expository essays of L2 writers in university-level composition courses. These patterns were analyzed in terms of how they
differed from the expectations of the readers, presumed to be native English-speaking
teachers, who characterized the texts as bad. Thus,
during this phase, contrastive rhetoric emphasized error correction, which
stemmed from the practices of contrastive analysis and error analysis in
L2 acquisition. While contrastive analysis merely
compares the similar features of two languages, error analysis looks at how
an individual’s L1 interferes with – or is negatively transferred to – his
or her production of L2 (Gass & Selinker,
2001). Although the audiolingual method
confined error analysis to phonetics and phonology, contrastive rhetoric
expanded its domain to include not only oral language but written language
as well. Connor
(1996) explains: Contrastive rhetoric, like contrastive analysis, began as an effort to improve [L2 writing] pedagogy, and it’s adherents believed that interference from L1 was the biggest problem in L2 acquisition. It was initially founded on error analysis; ‘errors’ in beginning-level students’ paragraph organization were examined and reasons for them were hypothesized based on the language background from which the student came. (p. 14-15) Kaplan
believed that identifying the reasons students were making errors would
facilitate their production of good, quality writing. A Current-Traditional Model
In addition to error correction, early contrastive rhetoric was preoccupied with another precept of structuralism: form. This focus on form was also found in the current-traditional model of composition instruction, the dominant pedagogical model at the time. As Crowley (1998) acknowledges rather bluntly, “What matters most in current-traditional rhetoric is form” (p. 95). Silva (1990) establishes this connection by referring to Kaplan’s notion of contrastive rhetoric as “the [English as a second language] ESL version of current-traditional rhetoric … [because it] is basically a matter of arrangement, of fitting sentences and paragraphs into prescribed patterns” (p. 13-14). Composition
theorists like Crowley (1998) have
criticized the current-traditional pedagogy as a “theory of graphic display”
for its failure to promote critical thinking or to consider how sociocultural
issues of ideology and power are reinforced through writing instruction (p.
96). This sentiment can be found in Pirsig’s (1974) sarcastic description of
the instructional model implemented in a typical composition classroom: What you’re supposed to do in most
freshman-rhetoric courses is to read a little essay or short story, discuss
how the writer has done certain little things to achieve certain little effects,
and then have the students write an imitative little essay or short story
to see if they can do the same little things. (p. 176) Herndl (1993) offers a similar criticism
of professional
writing instruction, which also largely operates in the current-traditional
model, stating it “will produce students who are ignorant of the ideological
development of discourse and who cannot perceive the cultural consequences
of a dominant discourse or the alternate understandings it excludes” (p. 350). Even with such criticism, current-traditional pedagogy
has survived, and some would argue even flourished, in the pages of composition
textbooks and syllabi. Silva (1990) states that “one could make
a strong case for the notion that the current-traditional approach is still
dominant in ESL writing materials and classroom practices today” (p. 15). Matters
of form are undoubtedly essential to L2 writing instruction since arrangement
is an integral component for constructing a rhetorical argument. For example, Hyland (2003) speaks to the importance
of form in discourse analysis, which serves “to study the meanings learners
are trying to express through their choice and arrangement of forms.” What differs in Hyland’s description of form, however,
is the sense of agency awarded to the writer. Such
agency is not possible if the writer lacks rhetorical awareness, a skill neglected
by current-traditional pedagogy. |