Lesson 1

Dialog 1, Writing & Grammar Exercises

Grammar Usage

 

A Give the Chinese characters for the following sentences that are in pinyin (page 13 in your workbook).

 

1.      您贵姓?

 

2.      你叫什么名字?

 

B. Rearrange the given words into a sentence, using the English sentence as a clue (page 13 in your workbook).

 

(May I ask what your name is?)

 

1.      请问,你叫什么名字?

 

Translation

Translate the following sentences into Chinese, using the words or phrase in the parentheses (page14 in your workbook).

 

1. 请问,您贵姓?

 

2.      我姓李,我叫李友。

 

Lesson 1 Dialog 2, Writing & Grammar Exercises

Grammar Usage

 

A. Give the Chinese characters for the following sentences that are in pinyin (page 18 in your workbook).

 

 

1. 请问,你是学生吗?

 

2. 我是中国人, 你呢?

 

3.      我不姓王,我姓李。

 

4.      你是老师,我是学生。

 

5.      你是美国人,我也是美国人。

 

B. Rearrange the given words into a sentence, using the English sentence as a clue (page 19 in your workbook).

 

 

1.  你姓王吗?

 

2.  你是美国学生吗?

 

3.  我不是中国人。

 

4.   李小姐是美国人,王先生也是美国人。

 

 Translation

 

Translate the following sentences into Chinese, using the words or phrase in the parentheses (page 21 in your workbook).

 

1.  我是美国人。

 

2.  你是中国人吗? 

 

3.  我是老师,你呢?

 

4.  我是美国学生,你也是美国学生吗?

 

   不,我是中国学生。

 

5. 王先生不是中国人,我也不是中国人。

 

6.      请问,您是日本人吗?

 

7.      王先生是英国人,王太太是中国人。

 

8.      李先生不是法国人,李太太也不是法国人。

 

 

 

Lesson 2 Dialog One

   Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese, using the words and phrases in parentheses (page 26 in your workbook).

 

1.  小王,这张照片是你的吗?

 

2   王先生没有儿子。

 

3.  ()男孩子是你()哥哥吗?

 

4.   ()女孩子是你()妹妹吗?

 

5.   A. ()人是谁?

 

     B.  她是我妹妹。

 

6.   A. 你有弟弟吗?

 

     B. 我没有弟弟。

 

Lesson 2 Dialog Two

Translation (page 34 in your workbook)

 

1.              张先生有三个女儿。

 

2.              A. 他是你哥哥吗?

 

B. 不是,他是我爸爸。

  

3.   A. 你有几个姐姐?

 

        B. 我有两个姐姐。

 

   4.   A.  你家有几个人?

 

        B. 我家有六个人:爸爸、妈妈、两个哥哥、一个妹妹和我。 

 

   5.   A. 你哥哥、姐姐做什么?

 

     B. 我哥哥姐姐都是学生。

 

  1.   A. 我妈妈是律师。我爸爸是医生。你爸爸妈妈呢?

 

     B. 我妈妈也是律师。我爸爸是老师。

 

   7.   我的老师、她的老师都是美国人。

 

   8.   小高、小张都不是中国人。

 

 

Lesson 3 Dialog One

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate following sentences into Chinese, using the words or phrases in parentheses (page 41 in your workbook).

 

1. 六月三号是星期几?

 

2. 八月七号是谁的生日?

 

3. 你爸爸的生日是几月几号?

 

4. 小高今年多大?

 

5. 王朋是中国人还是美国人?

 

6. 小白是美国人,可是他喜欢吃中国饭。

 

  1. 我家有爸爸、妈妈,一个弟弟和我。

 

Lesson 3 Dialog Two

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate following sentences into Chinese, using the words or phrases in parentheses (page 48 in your workbook).

 

1. 星期一晚上你请谁吃晚饭?

 

2.  A. 我们明天晚上几点钟吃晚饭?

 

    B. 七点半。

 

3. 小张,你星期四晚上忙不忙?

 

4. 我们请同学吃晚饭,怎么样?

 

  1. A. 你为什么今天很忙?

 

   B. 因为今天是我妈妈的生日。

 

   6. 我认识我哥哥的同学小张,可是他不认识我。

 

Lesson 4 Dialog One

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 55 in your workbook).

 

 

1.  你周末喜欢不喜欢跳舞?

 

2.  我常常请我的同学去看外国电影。

 

3.  我喜欢唱歌,听音乐,有时候也喜欢看书。

 

4.    因为昨天你请我,所以我明天请你吃晚饭。

 

5. A: 你喜欢唱歌,对不对?

  

   B:我常常唱歌。

 

6. 明天是不是你弟弟的生日?

 

Lesson 4 Dialog Two

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 61 in your workbook).

 

1.  小张,好久不见。

 

2.  你这个周末想不想去打球?

 

3.  我不喜欢看书,只喜欢吃饭、看电视、睡觉。

 

4.  我觉得这个外国电影很有意思。

 

5.  那算了。我去睡觉。

 

6.  我今天很忙,我不想去看电影。

 

7.  我不喜欢外国电影,我只喜欢美国电影。

 

8.  你不想去看电影,那我们去跳舞,怎么样?

 

 

Lesson 5 Dialog One

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 68 in your workbook).

1.  我来介绍一下,这是我同学。

 

2.  认识你很高兴。

 

3.  小高家很大,也很漂亮。

 

4.  A. 你在哪儿工作?

    

     B. 我在学校工作。

 

5.  你想喝点儿咖啡吗?

 

6.  你想喝可乐还是啤酒?

 

7.  请给我一杯咖啡。

 

8.   快进来,请坐。

 

Lesson 5 Dialog Two

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 75 in your workbook).

 

1. 我在图书馆认识了小高的姐姐。

 

2.  昨天晚上他们一起喝酒、聊天。

 

3.  昨天晚上小张喝了四杯咖啡。

 

4.  小白不喜欢啤酒,他只喝了两杯可乐。

 

5.  A. 为什么你十二点才回家?

     

    B. 因为我去看了一个外国电影。

 

6.  昨天晚上王朋去李友家玩儿。他认识了李友的姐姐。

 

7. 我们回家吧!

 

8. 我们吃晚饭吧!

 

 

Lesson 6 Dialog One

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 81 in your workbook).

 

  1. 今天早上我的老师给我打了一个电话。

 

  1. 老师,这个周末您有空儿吗?我想请您吃晚饭。

 

  1. 这个周末你什么时候有空儿?

 

  1. 今天下午我去找张老师,可是他不在他的办公室。

 

  1. 明天下午我有两节课,三点半以后才有空儿。

 

  1. 今天下午我要给一年级考试。

 

  1. 要是您方便,四点我到您的办公室去,行吗?

 

  1. 别去他的办公室。

 

  1. 请你吃晚饭?没问题!

 

  1.  A:喂,请问小白在吗?

 

B 我就是,你是谁?

 

 

Lesson 6 Dialog Two

Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 94 in your workbook).

 

1. 因为我下星期四要考中文,所以我想这个周末请王朋帮我练习说中文。

 

2. 我等你,但是你得请我看电影。

 

3. 我回来以后去找你。

 

4. 我回家以后等你的电话。

 

  1. 对不起,我下星期没有空儿。

Lesson 7 Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 103 in your workbook).

 

 

1.      (这个) 老师写汉字写得很好。

 

2.      他觉得中文语法有一点儿难。

 

3.      因为我很忙,所以明天下午才去图书馆。

 

4.      我今天早上七点就去学校了。

 

5.      你写字写得太慢了。

 

6.      我觉得第六课的课文有点儿难。

 

7.      你教我写汉字,好吗?

 

8.      请你帮(助)我复习第六课,好吗?

 

Lesson 7 Dialog Two Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 109 in your workbook).

 

1.      昨天晚上我十点才回家。

 

2.      你弟弟星期三怎么没去看电影?

 

3.      他姐姐唱歌唱得真好。

 

4.      A:你今天怎么这么高兴?

 

B:因为我考试考得很好。

        

5.      我预习了第七课。语法很容易。

 

6.      你的笔真漂亮。

 

7.      早上好。我们现在开始上课。请大家念课文。

 

8.      你的男朋友真帅。

 

9.      我听了录音,可是没听懂。

 

 


Lesson 8 Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 117 in your workbook).

 

  1. 我姐姐教我唱歌,我教她跳舞。

 

  1. 她用中文写日记写得很好/她的中文日记写得很好。

 

  1. A: 我想到餐厅去吃午饭,你呢?

 

B: 我十一点就吃午饭了。我想到图书馆去看报。

 

  1. 我哥哥起床以后就洗澡。

 

  1. 李友跳舞跳得很好,可是她不常跳。

 

  1. 吃了早饭以后我去上课。

 

  1. 昨天上午我去小李的宿舍的时候,她正在和小白聊天儿。

 

  1. 我已经告诉老师了。

 

 

Lesson 8 Dialog Two Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 124 in your workbook).

 

  1. 开始的时候,我不习惯一边吃早饭一边听录音。

 

  1. 今天上午老师给了我们很多功课。

 

  1. 希望你能跟我一起去音乐会。

 

4. 我们常常一边打球一边说中文。

 

5. 除了发音以外,王老师(先生)还教我们语法。

 

6. 王朋念课文念得很好。

 

7. 她的发音进步很大。

 

8. 开始的时候他说中文说得不清楚。

 

  1. 别笑别人。

 

  1.  祝你生日快乐!

 

  1.  以前她告诉我她的专业是电脑。

 

  1.  我去找她的时候,她正在给她的男朋友写信。

 

 

 

Lesson 9 Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 130 in your workbook).

 

  1. 你 想 看 电 视 还 是 听 音 乐?

 

  1. 那 件 大 号 的 衬 衫 是 我 哥 哥 的, 这 件 小 号 的 是 我 的。

 

  1. 黄 衬 衫 很 贵, 白 的 便 宜。

 

  1. 中 号 的 红 衬 衫 八 块 九 毛 五, 找 你 一 块 〔钱〕

 

  1. 第 九 课 的 生 词 不 太 多 也 不 太 少。

 

  1. 一 瓶 啤 酒 三 块 钱, 一 杯 可 乐 七 毛 五, 一 共 是 三 块 七 毛 五。

 

  1. 售 货 员 问 她 想 卖 什 么。

 

  1. 你 在 这 儿 付 钱, 一 共 四 百 三 十 六 块 七 毛 二。

 

  1. 你 穿 多 大 的 衣 服?

 

 

Lesson 9 Dialog Two Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 139 in your workbook).

 

1.    你 要 买 一 双 黑 鞋 还 是 买 一 双 黄 的?

 

2.    这 条 裤 子 跟 那 条 裤 子 一 样 贵。

 

3.    你 的 衬 衫 的 颜 色 跟 我 的 一 样。

 

4.    虽 然 这 双 鞋 大 小 合 适, 可 是 颜 色 我 不 喜 欢。

 

5.〔这 双〕 咖 啡 色 的 鞋 不 太 贵, 也 不 太 便 宜。

 

6.  不 用 找 钱。

 


Lesson 10 Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 145 in your workbook).

 

1.              我们不但会说中文,而且会用中文写信。

 

2.              英文很难,可是日文更难。

 

3.              报上的天气预报说下个星期的天气会好一点儿。

 

4.              吃中国饭比吃美国饭方便。

 

5.              黑色的鞋比红色的鞋贵。

 

6.              我想约李小姐去公元看红叶。

 

7.              看录像比看电影便宜。

 

 

Lesson 10 Dialog Two Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 154 in your workbook).

 

1. 这件衬衫又好看又便宜。

 

2. 台湾的夏天真糟糕! 又闷又热。

 

3.  这件衬衫不但很贵,而且很不好看。

 

 4.  李友上个星期给她妈妈写了一封信, 这个星期又给她妈妈写

       了一封信。

 

   5. 我昨天给她打了电话,但是她不在。今天我会再给她打电话。

 

   6.  他昨天晚上又去看了一个电影。

 

7.  昨天很热,但是今天更热。

 

8.  我以前不会说中文,但是现在我会说了。

 

9.  今天天气不好,我不去公园看红叶了。

 

10. 她昨天很忙,但是今天不忙了。

 

11.  真糟糕,又下雨了!我不出去了。

 

12.  你下次最好秋天去台北。台湾的秋天很舒服。

 

13.  夏天很暖和,可是不冷。

 


Lesson 11 Lesson Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 162 in your workbook).

 

1.  现在下雨,你还是在家看录像吧!

 

2.  A: 去机场我要坐公共汽车还是坐地铁?

 

     B: 坐公共汽车或者坐地铁都可以到机场。

 

3.  你明天可以开车送我去机场吗?

 

4.  那个中国电影我已经看过了。

 

 

5. 我们先学发音,再学汉字。

 

6. 你先坐公共汽车,再坐地铁,最后得坐出租汽车。

 

7. 给他写信太麻烦了。我们还是给他打电话吧!

 

8.  你可以坐地铁到机场,先坐绿线,再换蓝线。

 

9. 我们下午六点钟在车站见。

 

  1. 你知道在哪儿下车吗?

 

Lesson 11 Lesson Dialog One Writing & Grammar Exercises

Translation

Translate the following sentences into Chinese using the words or phrases in parentheses (page 171 in your workbook).

            

  1. 我每天早上都听录音。

 

   2. 让你花那么多钱真不好意思。

 

3. 这几天在高速公路上开车让我很紧张。

 

4. 小白没有朋友,所以他祝自己新年快乐。

 

 

 

 

 

Lesson 12

Answer Sheet for Homework IV. Writing & Grammar Exercises--Section One.

F. Translate the following sentences into Chinese (page 9 in your workbook).

 

1.      来两杯啤酒。

 

2.    你想在家吃饭还是去饭馆儿吃饭?

 

3.   你今天有几节课?

 

      我今天一节课也没有。

 

4.      你有日文书吗?

 

没有,我一本日文书都没有。  

 

5.      你还要别的东西吗?

 

要。请你给我来一瓶可乐。

 

6.   你觉得酸辣汤怎么样?

 

      酸辣汤酸酸的,辣辣的,很好喝。

 

7.  红烧牛肉好吃极了,你买一个吧? 

 

8.  这本书有意思极了。

 

9.      A. 这个字我写对了吗?

 

B. 不对,你写错了。

 

10.  对不起,甜酸鱼卖完了。

 

11.  家常豆腐好吃极了。

 

  1. 你多找了我五毛钱。

 

Lesson 13

Answer Sheet for Homework IV. Writing & Grammar Exercises. Section one.  

 

F. Translate the following sentences into Chinese (page 21 in your workbook).

 

1. 他吃早饭吃了两个小时,吃到十点才吃完。

 

2. 他们昨天晚上跳舞跳了五个小时。

 

3. A. 你把这个字写错了。你学中文学了多久了?

 

   B. 二十年了,可是一年只学一个星期。

 

4. 你能不能在这儿等一下?

 

5. 请把你的借书证放在桌上。

 

6. 昨天晚上我等我女朋友的电话等到晚上十一点。

 

7. 我今天早上把字典还给他了。

 

8. 语言实验室在楼上。

 

9. 除了学生证以外,你有没有别的证件?

 

10. 图书馆开到几点

 

Lesson 14

 

Answer Sheet for Homework  IV.  Writing & Grammar Exercises--Section One.

 

F. Fill in the blanks with resultative complements (page 33 in your workbook).

 

1              2          3          4        5

 

H. Translate the following sentences into Chinese (page 35 in your workbook).

 

1.  语言实验室离这儿很远。

 

2. 你看过那个录像吗?

 

3. 你一直往北走,就会到电脑中心。

 

4. A. 图书馆离运动场远吗?

 

    B. 电影院没有那么远。

 

5. 从你的宿舍一直往北走,在第一个路口往左一拐就到了。 

 

6. 她的日文很好,她看过很多日文书。

 

7.  如果明天天气好我就去买东西。

 

8. 要是下个星期比这个冷,我就在图书馆学习。

 

9. 我一找到字典就给你打电话。

 

10. 他一说我就懂了。

 

11. 他到运动场去打球了。

 

12. 那本书你买到了吗?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesson 15 Answer Sheet for Homework Writing & Grammar Exercises,

 

Section One IV. H. Translate into Chinese

 

(Page 51 in your workbook).

 

 

1.  我先吃饭,再打球。

 

2.  昨天晚上跟你跳舞的那个女孩子是我表姐。

 

3.  我将来一定要到中国去。

 

4. 已经十点半了,小林怎么还没来?

 

5. 我们是在我男朋友家开的舞会。

 

6.  这个生日礼物是谁给你的?

 

7.  周末的时候她或者弹钢琴或者跳舞,她不喜欢看电视。

 

8.  售货员正在说什么呢?

 

9.  我弟弟让我明天给他打电话。

 

10. 她的眼睛大大的,鼻子高高的,长得很像她的妈妈。

 

11. 你是在哪儿认识他的?

 

12.  你妹妹几岁了?她是属什么的?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesson 16

Answer Sheet for Homework IV. Writing & Grammar Exercises--Section One.

H. Translate the following sentences into Chinese (page 63 in your workbook).

 

 

1.  你得赶快去看医生,要不然感冒会越来越重。

 

2.  我不去看电影,因为我不喜欢电影,再说我也太忙。

 

3.  我们得赶快去药店,要不然就要关门了。

 

4.  我的头越来越疼。

 

5.  我对这种药过敏。

 

6.  那个电影我已经看过五次了。

 

7.  医生检查了一下病人。

 

8.  他们站起来,走出教室去。

 

9.  马先生是你的老师,对不对?

 

10.  今天学生高兴死了。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesson 17

Answer Sheet for Homework IV. Writing & Grammar Exercises--Section One.

H. Translate the following sentences into Chinese (page 73 in your workbook)

 

1.  他的功课早就做完了,现在正在看电视呢。

 

2.  我早就想看那个录像了。

 

3.  好好看看,这是我的书,不是你的。

 

4.  算了吧,我知道你俩不会帮助我。

 

5.  后天我要跟常常帮助我的那个女孩去看歌剧。

 

6.  我想试试。

 

7.  就我一个人去中国旅行。

 

8.  纽约我还没去过。

 

9.  我爸爸对我男朋友的印象很好。

 

10.  他买的水果太多了,我们吃不完。

 

11.  要是你没有空儿帮我打扫房子,那就算了。

 

12. A. 考完试以后,我们好好儿庆祝庆祝。

 

      B. 好,一言为定。

 

 

 

 

 

 

 

 


Lesson 18 Answer Sheet

 

E. Translate the following into Chinese.

 

      1.    他睡了二十多个钟头了。

 

  1. 我们连第九课都还没学,怎么学第十课呢?

 

  1. 他什么公寓都不喜欢。

 

  1. 他什么广告都看。

 

  1. 我有十块多钱。

 

  1. 你最好别租那套公寓,因为不带家具。

 

  1. 客厅里有一个沙发,还有一个书架跟一个书桌。

 

  1. 卧室里有两张单人床,一张在左边,另一张在右边。

 

  1. 厨房太小,连一张餐桌跟六把椅子都放不下。

 

  1. 昨天晚上有二十多个人去看电影。

 

  1. 我的公寓离学校只有一英里。

 

  1. 这个宿舍什么动物都不许养。

 


Lesson 19 Answer Sheet for Homework

G. Translate the following into Chinese

 

  1. 从北京寄一封平信到纽约要几天?

 

  1. 我要买五瓶果汁,一瓶多少钱?

 

  1. 一瓶一块两毛钱,一共六块钱。

 

  1. 这种裤子很贵,一条要五、六十块钱。

 

  1. 银行的钱越多越好。

 

  1. 除了做饭以外,我什么都会作。

 

  1. 除了弹钢琴以外,我还喜欢旅行跟打球。

 

  1. 她最近开车越来越快了。

 

  1. 我爸爸说我得先学中文才能到中国去旅行。

 

  1. 老师让我们每天听两、三个小时的录音。

 

  1. 她男朋友给她一束鲜花做生日礼物。

 

  1. 如果我寄快信,我朋友什么时候可以收到这封信?

 


Lesson 20 Answer Sheet

F. Translate the following into Chinese.

 

1.  我一个星期没到学校去了。

 

2.  我弟弟今年已经买了三个网球拍了。

 

3.  他一吃完饭就看起电视来。

 

4.  别说下去,我听了觉得很难受。

 

5.  我有三天没洗澡了,很不舒服。

 

6.  我打网球打了十年了。

 

7.  她每天跑步跑四十分钟。

 

8.  很多足球运动员被压伤了。

 

9.  为了提高听力,他每天听两个小时的录音。

 

10.   我不喜欢看美式足球,因为看不出来谁输谁赢。

 


Lesson 21 Answer Sheet

H. Translate the following into Chinese.

 

1.  书架都在打折,有的打八折,有的打七折。

 

2.  我常生病,有的时候肚子疼,有的时候头疼。

 

3.  哪家旅行社好,我们就去哪家。

 

4.  我们先吃饭,再看电影,然后去跳舞。

 

5.  这家饭馆的酸辣汤比那家的好喝,也比那家的便宜。

 

6.  他希望两年内能到中国去旅行。

 

7.  要是你现在给我钱,你明天九可以拿到飞机票。

 

8.  你去哪家银行,我就去那家。

 

9.  我想说什么就说什么,谁想听谁就听,我不担心。

 

10.  赶快,你得一小时内回来。

 

11.  我听说八月的时候签证很难办,你最好马上办。

 

12.  广告上说西北航空公司的机票在打七五折。

 

13.  如果你寄快信,两天就到了。

 

14.  要是护照办好了,就给我打电话。

 


Lesson 22 Answer Sheet

H. Translate the following into Chinese.

 

1我以为他死了。

 

2这家店的后边是一个电脑中心。

 

3你的家乡听起来很不错。

 

4一到十课的汉字我差不多都会写。

 

5大学对面有一个很好的饭馆。

 

6我打算春假去山上滑雪。

 

       7李友去过很多地方,比方说麻州、加州、北京等等。

 

      8她喜欢开着电视看书。

 

      9我不喜欢站着吃饭。

 

       10她住在乡下。她家附近有一条小河,河边种着很多树。

            春天的时候树上开满了花。

 

       11那个饭馆的牛肉好吃是好吃,可是很贵。

 

        12我以为你阿姨是个导游。

 

         13他把他的名字写在我的字典上。

 

         14我伯伯在旧金山工作。

 

         15加州的风景听起来美极了。

 

 


Lesson 23 Answer Sheet

E. Translate the following into Chinese.

 

1        停车场停满了车,我差一点儿找不到停车的地方。

 

2        我一到纽约就会给你写信,你多保重。

 

3        我不想买别的电脑,这个就行了。

 

4        我妈妈以前常说,“别一边说话,一边吃东西,那是个坏

 

习惯。”

 

5我知道他是谁以后,差一点儿叫了出来。

 

6他好象不想跟李友去看歌剧。

 

7 这个日本饭馆的菜还不错。

 

8 王朋才比李友大两岁。

 

9 外祖母拿不动行李。快过去帮她提行李。

 

10 我哥哥的书桌很小。

 

11 他走得很快,但是跑得很慢。

 

12 很快地吃完午饭以后,她就去上课了。

 

13 我不习惯吃美国饭,所以瘦了十公斤。

 

14飞机要起飞了。请多保重。一路顺风。

 


Integrate Chinese Level 2

Lesson 3, WB Part 5 - Translation

 

A:

1.         了。

2.         亮。

3.         了。

4.         , 香。

5.         ?

           

B:

饭。

, 城。 

, 个。

吃。他 了。

, , 兴。

 


Lesson 4, WB Part 5 - Translation

C:        

1.     ,  

           

2.           

      ,   ,  , 

 

 

3.      便    便,   

 

 

4. , , 

  

5.      

6.   ?

 

D.       

1.        

    A: 久了?    

    B:  

2.        

A: ?        

B:  

3.

A: 西 ? 

B: 西  

  

4.

A: ?

B:

 

5.        

A: ? 

B:

 

6.     

 

7.      ( )

  

8.

 

9. 了。

   

10. 宿 , 

  
Lesson 6, WB Part 5 - Translation

B

          。他      

 

 

C

   

   

T 

  :“ 退 。”


Lesson Seven, Workbook, Section V, Translation, Part B, page 80 in your workbook.

B Translate the following sentences into Chinese.

  1.  觉。

 2.  课。

3.  上, 样。

CTranslate the following passages into Chinese.

  ,  谈,

叫。 话, 宿   去。

 

DTranslate the following passage into Chinese.

  好, 了。

往。 朗, 处。

  去, 了。


Lesson 8, Homework Section V, page 91 in your Workbook.

B: Translate the following sentences into Chinese.

  片, 片。

C:   Please translate the following sentences into Chinese.

  学, 习, 钱。 样。 多, 响。


Lesson 9, Homework, Section V Page 104 in your Workbook.

A: 视, 目, 看。

    样, 目。

B: Please translate the following brief exchange into Chinese.

  明: 视, 吧。

  莎: 了。 饭。

  明:   吃。 吧。

C: Please translate the following telephone conversation into Chinese.

  张: 吗?   票。

  社: 儿?

  张:   国, 机, 后, 

港。

  社: 票?

  张: 张。

  社: 去。

D:  远, 了, 走。

E:  1.  课。

2.   妈。

3.  舞。

 4.  授。

5. 站。


Lesson Ten Homework, Section V, page 114 in your Workbook.

A: Please translate the following passage into Chinese.

        局。

   话, 懂。 话。

B: Please translate the following dialogue into Chinese.

       明: 路,   累?

       莎:   累。

明: 热, 样。

莎: 怕。 玩?

明:  热,   儿。

 

C:  Please translate the following passage into Chinese.

      上, 便 裹。 多,

       队, 我。

         了。

 

D: Translate the following sentences into Chinese. Please pay attention to the

     relationship between attributives and “ ”.

       1.  照。

       2.  近。

       3.   片。

       4.   屋。

        5.   了。


Lesson 11 Homework, Section V, Translation, page 126 in your Workbook.

A:  了, 西。

  买。 忙, 西。

海, 叫“ 挤”。 后,

  了。 上, 便

裹。 了。

 

B 前, 园, 船。 天,

海, 兴。

树。     庙, 格。

庙,   开,

  他, 了。


Lesson 12 Homework, Section V, Translation, page 137 in you Workbook.

A: Please translate the following passage into Chinese.

  多, 说, 节。

  四。   子。

  节。

 

B: Please translate the following passage into Chinese using the phrases below.

  园, 一。 外, 花。   园,

玩,  趣。 他:“ 吗?” 说:“ 是, 了。” 问:“ 了?”

  说:“   系。” 说:“ 去, 吧。”

 

C: Please translate the following passage into Chinese using the phrases below.

  假, 行。

  市, 客。 美,   好。 筑, 观, 点,

  边。 ,那 树, 象。  天,   了。

 

D: Translate the following passage into Chinese. Please pay attention to potential complements.

  年。 了。

来。 饭。

了。 说,

菜。 点。 了, 了。