THE SPANISH PAGE
AT GEORGE MASON UNIVERSITY

Accents


Usage of the acute accent


I. To show irregular stress

Words ending in a vowel, n or s are stressed in the last syllable but one:

librocasaestabascantan

Words ending in a consonant other than n or s (and including y) are stressed on the last syllable:

ciudadamor abril sentir

Where these rules are broken an accent is placed over the stressed vowel:

cárcelcarácter árbollápiz

In the case of a diphthong this is the strong vowel (a, o, u) or the second of the two week vowels (i, u) together:

naciónescribió sociólogomiércoles

II. To separate a weak vowel (i, u) from a strong one (a, e, o)

A weak vowel and a strong normally produce a diphthong and constitute one syllable:

cuandofarmacia sueñosuerte

If they should be pronounced separately, an accent must be placed over the weak vowel, or in the second vowel in the combination iu or ui:

ríopaíses hacía prohíbo

The same occurs when a when a weak vowel is isolated from the other two vowels in a triphthong:

comíaishacíais oíatendríais

III. To distinguish between two words of different meaning or function

III. A. Monosyllables

el (article):
El lápiz está aquí.

él (personal pronoun):
Él es argentino

mas (conjuction):
Te llamé, mas no estabas.

más (adverb):
Quiero más café.

te (personal pronoun):
Te escribiré una carta.

té (noun):
Quiero más té.

de (preposition):
Ponlo debajo de la mesa.

dé (verb dar):
Dé la orden de enviar este paquete.

si (conjunction):
Si estudias, aprobarás.

sí (reflexiv pronoun/adverb):
Sí, señor

se (reflexiv pronoun):
Se quedó dormida.

sé (verb saber/ser):
Sé inglés.

III. B. Pronouns versus adjectives

mi (possesive adjective):
Mi casa es ésta

mí (personal pronoun):
A mí me gusta el té

tu (possesive adjective):
Tu casa es grande.

tú (personal pronoun)
Tú eres mexicana.

Special rules for demonstrative pronouns and demonstrative adjectives:

1. Demonstrative pronouns never carry an accent.

Estas explicaciones son muy claras.

2. Pronouns can carry an accent.

Éste se llama Pedro.

3. The accent in ambiguity cases is mandatory.

Llamaron a aquel marxista. / Llamaron a aquél marxista.

III. C. Interrogative and exclamatory pronouns

1. Accents are used in both direct and reported questions:

¿Qué quieres?¿Dónde vas?Me preguntó dónde iba.
No sé cómo llaman a mi compañero.

2. Accents are used in exclamatory pronouns:

Que alegría!Cuánta gente hay aquí!

3. Accents are never used in reletive pronouns and conjuctions:

Dame el lápiz que te pedí.No veo porque hay muy poca luz.
Te llamaré cuando llegue a mi casa.


III. D. Other cases

aun (=incluso):
No lo hizo, ni aun lo intentó.

aún (=todavía):
Aún no ha llegado el tren.

solo (adjectiv):
No me gusta estar solo.

sólo (adverb):
Sólo me lo dijeron a mí.

III. Special cases

IV. 1. Adverbs ending in -mente

We place an accent if the first element (an adjective) had it originally:

fácilmenterápidamentecálidamenteferozmenteterriblemente

IV. 2. Compound words

1. In compound nouns the first element loses any accent it had originally:

decimosextodecimoséptimovigesimoprimero

2. Verb forms + enclitic pronouns:

a) Verbs accented keep the accent when an object pronoun is added:

démeestéseestátedeténte

b) If the antepenultimate syllable is stressed, this must be indicated by an accent:

dímelo (vs. dime)háganlorecuérdemeloescríbenos

3. Hypenated words mantain accents they had originally:

teórico-prácticohispano-francés


©1996-97 E. Román