In hypertext, meaning is not something to be found, but something to be made. As in poetry, the meaning is not some deeply encoded secret the reader must uncover, but rather the result of an attentive and playful reading of the text.
By attentive, I mean that the reader must be aware of the opportunities the text presents. In hypertext, these opportunities are generally visible as links. And we all know what to do with links <click>
Playful, however, might not be a term you expect to see in literary analysis. I would argue that most literature is playful in the sense that it is not work (even for me, and this is my job). But in a hypertext, the sense of play is brought to the fore. Reading a hypertext requires interaction and active participation. (Reading a poem or a story does as well, but a print text can be read more passively, though such a reading will be cursory). A cursory reading of a hypertext won't work, since there is often no single "next page" in a hypertext. The reader must choose or the reading ends.
Like a good poem or story, there is no single meaning to be gotten from a literary hypertext. Rather, a meaning will develop from the reader's interaction with the text. Meaning is what the reader does with the text. If there is a story to be found, for example, the story will be "made up" of the reader's paths through the hypertext. Of course, the author has laid down several possible paths, but the reader chooses one or another. The author and the reader work together to create meanings.
What about Hejirascope specifically? What (or rather, how) does it mean?