Multicultural and World Literature Anthologies / Alok Yadav, comp.
Last update: 31 Jan. 2008
The purpose of this list is to give interested individuals a sense of some of the primary texts available in English or in English translation for the teaching and study of world literature. (A very few anthologies consisting of translations into other languages are also included.) Wherever possible, I have listed the authors and/or works included in an anthology, so one can search for particular authors or works by name to check their availability in English. (Click on the “Edit” button on your web browser and then on “Find (on this page),” or its equivalent, to search for particular items in this document: this procedure works fine with Internet Explorer and Firefox, but, apparently, not with Netscape.) Of course, book-length individual works by authors from around the world are available in stand-alone translations and these are not included here; both single-author and dual-author collections are also generally excluded. It would be impractical to try to include such works. Where available, bibliographies of translations into English of various literatures of the world are included at the start of each section and these can help one locate such stand-alone translations. I have also, on occasion, included studies of translations of particular bodies of literature into English with these bibliographic titles.
As the previous paragraph suggests, the focus of this resource list is on literatures originally written in languages other than English. Anthologies of works originally composed in English are also covered, but with a focus on Anglophone literatures from outside the United States and the United Kingdom. I have, however, listed anthologies of US literature that have a multicultural or minority literature emphasis in Part III. Anthologies of “classics” (i.e., the European literature of antiquity) in English translation are, at present, not covered in this bibliography.
Needless to say, given the huge terrain involved, this is an ongoing project. I update it periodically: currently it consists of about 1425 items. If you would like to suggest additions or corrections, please contact me via email. (My thanks to those who have helped me in this regard.)
I. Anthologies of World Literature (or general international anthologies) [47]
II. Anthologies of Literature from Particular Areas of the World
(i.e., outside the U.S. and Britain)
1. Latin America and the Americas in general [58]
2. The Caribbean [31]
3. Subsaharan Africa and Africa in general [106]
(plus subsection on African diasporic writing) [7]
4. North Africa and the Middle East [49]
5. Central Asia (including Tibet) [3]
6. South Asia [131]
7. Southeast Asia [87]
8. East Asia [356]
China and Taiwan [188]
Japan [49]
Korea [114]
9. Australia and New Zealand [10]
10. Pacific Islands (incl. Philippines and Fiji) [9]
11. Eastern Europe and Russia (including Baltic countries) [204]
Baltic Countries [Estonia, Latvia, Lithuania]
Yugoslavia [Slovenia, Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina]
12. Canada [54]
13. Ireland and General Celtic [55]
14. “Black British” writing [7]
15. Commonwealth in general / General anglophone [16]
16. General francophone [2]
17. General hispanic and lusophone [5]
18. General “Asian” or “Oriental” [18]
19. Miscellaneous (mostly Western European selections) [162]
IIIa. Multicultural Anthologies of U.S. Literature [17]
and
IIIb. Anthologies of Particular Cultural Traditions within the United States :
Native American Literature [32]
African American Literature [21]
Asian American Literature [11]
Latina/o Literature [41]
Arab American (including Iranian American) [1]
Other Ethnic American Literatures [2]
(You can use the "back to top" internal links to return to this general directory from each
section of this resource list.)
I. Anthologies of World Literature (back to top)
Includes anthologies that either claim broad international scope or indeed something approaching global coverage. Quite a few of these general “international” or “world literature” anthologies devote most of their space to writers from Europe and North America, but all include at least some writers from other parts of the world.
Bibliographies and Studies
Classe, Olive, ed. Encyclopedia of Literary Translation into English. 2 vols. London: Fitzroy Dearborn, 2000.
Ellis, Roger and Liz Oakley-Brown, ed. Translation and Nation: Towards a Cultural Politics of Englishness. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2001.
France, Peter, ed. The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford: Oxford
UP, 2000.
Translation studies and translation criticism / Peter France -- Norms of
translation / Theo Hermans -- Norms of translation / Theo Hermans -- The limits
of translation / Douglas Robinson -- Linguistic perspective on translation / Mona
Baker -- Gender in translation / Sherry Simon -- Varieties of English / John
McRae and Bill Findlay -- The Middle Ages / Roger Ellis -- The Renaissance /
Warren Boutcher -- Neoclassicism and enlightenment / Lawrence Venuti --
Romanticism and the Victorian age / Terry Hale -- Late Victorian to the present /
Anthony Pym -- Translation in North America / Judith Weisz Woodsworth --
Poetry / Daniel Weissbort -- Theatre and opera / Susan Bassnett -- Sacred texts
/ Douglas Robinson -- Children's literature / Peter Hunt -- Oral literature / Ruth
Finnegan.
France, Peter and Stuart Gillespie, ed. The Oxford History of Literary Translation in English. 5 vols. Oxford: Oxford UP, 2005- . (Vol. 3, 1660-1790, ed. Stuart Gillespie and David Hopkins, 2005; Vol. 4, 1790-1900, ed. Peter France and Kenneth Haynes, 2006.)
Harris, William James. The First Printed Translations into English of the Great Foreign Classics: A Supplement to Text-books of English Literature. 1909; repr. New York: Burt Franklin, 1970.
Knight, Rolf. Traces of Magma: An Annotated Bibliography of Left Literature. Vancouver, BC: Draegerman Books, 1983. [http://www.sfu.ca/~cknight/Traces.pdf]
Resnick, Margery and Isabelle de Courtivron. Women Writers in Translation: An Annotated Bibliography, 1945-1982. New York: Garland, 1984.
Warren, Rosanna, ed. The Art of Translation: Voices from the Field. Boston:
Northeastern UP, 1989.
Earning a rhyme : notes on translating Buile suibhne / Seamus Heaney --
Translation as a species of mime / Christopher Middleton -- From "little painted
lips" to Heartbreak tango / Suzanne Jill Levine -- On translating a Tamil poem /
A.K. Ramanujan -- Fortunata and Jacinta : a polyphonic novel / Agnes Moncy Gullón
-- On the translation of Chinese poetry / Parker Po-Fei Huang -- Phaedra
Britannica / Tony Harrison -- Aischylos : for actors, in the round / Michael Ewans
-- Language, politics, and translation : colonial discourse and classical Nahuatl in
New Spain / J. Jorge Klor De Alva -- The translator; or, why the crocodile was not
disillusioned : a play in one act / Dennis Tedlock -- Ulix Mac Leirtis : the classical
hero in Irish metamorphosis / Frederick Ahl. -- Sappho : translation as elegy /
Rosanna Warren -- Montale : translated, or translator? / Anonymous, submitted by
Donald Carne-Ross -- Silence, the devil, and Jabès / Rosmarie Waldrop -- The
guest : second thoughts on translating Hölderlin / Richard Sieburth -- Translation
in theory and in a certain practice / Denis Donoghue -- The presence of
translation: a view of English poetry / Charles Tomlinson.
Anthologies (arranged alphabetically by title)
Afro-Asian Short Stories: An Anthology. 2 vols. Cairo: Permanent Bureau of Afro-Asian Writers, 1973.
Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness. Ed. Carolyn Forché. New York:
Norton, 1993.
An excellent anthology which includes poets writing about and involved in such
events as “The Armenian Genocide (1909-1918),” “World War I (1914-1918),”
“Revolution and Repression in the Soviet Union (1917-1991),” “The Spanish Civil
War (1936-1939),” “World War II (1939-1945),” “The Holocaust, The Shoah
(1933-1945),” “Repression in Eastern and Central Europe (1945-1991),” “War and
Dictatorship in the Mediterranean (1900-1991),” “The Indo-Pakistani Wars
(1947-1972),” “War in the Middle East (1948-1991),” “Repression and Revolution in
Latin America (1900-1991),” “The Struggle for Civil Rights and Civil Liberties in the
United States (1900-1991),” “War in Korea and Vietnam (1945-1979),” “Repression
in Africa and the Struggle Against Apartheid in South Africa (1900-1991),” and
“Revolutions and the Struggle for Democracy in China (1911-1991).”
Ain’t I A Woman: Poems by Black and White Women. Ed. Illona Linthwaite. London: Virago, 1987.
Animal Tales: An Anthology of Animal Literature of All Countries. Ed. Ivan Terence
Sanderson. New York: Knopf, 1946.
The animal tale, a history and analysis -- ch. 1. The forests of Guinea -- ch. 2.
Mauretania -- ch. 3. The Mediterranean -- ch. 4. Temperate Europe -- ch. 5. The
British Isles -- ch. 6. The European tundras -- ch. 7. The Arctic -- ch. 8. The
Canadian pine forests -- ch. 9. The Great Lakes Region -- ch. 10. The depths of the
ocean -- ch. 11. Warm temperate North America -- ch. 12. The "West" -- ch. 13.
Central America -- ch. 14. Amazonia -- ch. 15. The Andean Puna -- ch. 16. The
Argentine Pampas -- ch. 17. The Antarctic -- ch. 18. Australia -- ch. 19. The East
Indies -- ch. 20. The Isles of Nippon -- ch. 21. Siberian frozen lands -- ch. 22. The
Chinese hinterland -- ch. 23. The Tibetan Alps -- ch. 24. India -- ch. 25. The
deserts of Persia -- ch. 26. European Russia -- ch. 27. Egypt -- ch. 28. The plains of
East Africa -- ch. 29. An oceanic island -- ch. 30. The South African veld -- ch. 31.
The Congo Basin -- Epilogue: The death of the moon.
An Anthology of Interracial Literature: Black-White Contacts in the Old World and the
New. Ed. Werner Sollers. New York: New York UP, 2004.
Includes sections on the following topics: Before color prejudice -- Arabian nights
and Italian renaissance novellas -- Love poetry in black and white -- From colonial
exoticism and the noble savage to antislavery writing -- Black and white in Europe
and the Americas, 1800-1870 -- Realism and local color -- Harlem renaissance and
modernism -- From the 1960s to the present.
An Anthology of World Poetry. Ed. Mark Van Doren. New York: A. & C. Boni, 1928; rev. and
enlarged ed., 1936.
“Mark Van Doren’s daring and very successful Anthology of World Poetry has
proved that there was at least a craving for the enlargement of our lyrical
experience beyond the confines of our native speech. Granted that the best of
these efforts are adaptations rather than literal renderings; in the case of the
Rubáiyat of Omar Khayyám and Fitzgerald, a hybrid, the fruit of remote
collaboration, rather than even an adaptation; still we are the richer by this
straining toward the unattainable” (Albert Guérard. Preface to World Literature.
1940. 21)
The Bedford Anthology of World Literature. Ed. Paul Davis et al. 6 vols. in 2 packages of 3 vols. each. Bedford/ St. Martin’s, 2003-2004.
Between Worlds.
A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry. Ed. Czeslaw Milosz. New York: Harcourt, 1998.
A Book of Women Poets: From Antiquity to Now. Ed. Aliki Barnstone and Willis Barnstone.
New York: Schocken, 1980; rev. ed., 1992.
Includes over 200 poets writing in over 50 languages, including those originally
writing in English.
Bridges: Literature across Cultures. Eds. Gilbert H. Muller and John A. Williams.
Concert of Voices: An Anthology of World Writing in English. Ed. Victor J. Ramraj.
Peterborough, ON: Broadview P, 1995.
Contains writings (prose fiction, unless otherwise indicated) by: Chinua Achebe,
Ama Ata Aidoo, Agha Shahid Ali (poem), Mulk Raj Anand, Jean Arasanayagam
(poems), Ven Begamudré, Louise Bennett, Neil Bissoondath, Gerry Bostock (play),
Dionne Brand, Edward Kamau Brathwaite (poem), Dennis Brutus (poems),
Buhkwujjenene, Willi Chen, Austin Clarke, Saros Cowasjee, Rienzi Crusz (poem),
etc. [See contents http://www.broadviewpress.com/bvcontents.asp?BookID=128 ]
Concrete Poetry: An International Anthology. Ed. Stephen Bann. London: London Magazine, 1967.
Dance in Poetry: International Anthology of Poems on Dance. Ed. Alkis Raftis. Princeton, NJ: Princeton Book Co., 1991; rpt. 2006.
Discovering the Many Worlds of Literature: Literature for Composition. Eds. Stuart Hirschberg and Terry Hirschberg. New York: Pearson/Longman, 2004.
The Enlightened Heart: An Anthology of Sacred Poetry. Ed. Stephen Mitchell. New York: Harper and Row, 1989.
Expanding Horizons: An Introduction to Non-Western Humanities. Ed. Janice C. Buchanan and Patricia J. Chauvin. Needham Heights, MA: Simon & Schuster, 1998; 2nd ed. Boston: Pearson Custom Publishing, 2003. (a textbook designed for the East-West Synthesis course [Hum 2270] at St. Petersburg College, Florida)
Fifty Contemporary One-Act Plays. Ed. Frank Shay and Pierre Loving. Cincinnati: Stewart Kidd / New York: Appleton, 1925.
For Neruda, For Chile. Ed. Walter Lowenfels. Boston: Beacon, 1975.
Works by poets from five continents written in response to the overthrow and
murder of Salvador Allende in 1973.
Fragment from a Lost Diary, and Other Stories: Women of Asia, Africa and Latin America. Ed. Naomi Katz and Nancy Milton. New York: Pantheon, 1973.
Giant Talk: An Anthology of Third World Writings. Ed. Quincy Troupe and Rainer Schulte. New York: Random House, 1975.
Global Cultures: A Transnational Short Fiction Reader. Ed. Elizabeth Young-Bruehl.
Middletown, CT: Wesleyan UP, 1994.
Groups together its selections under five section headings: “Between Cultures:
Emigrés, Refugees, Exiles”; “New Nations: National Liberations, Civil Wars,
Apartheid”; “Culture Clash: Modernization, Urbanization, Westernization”; “Culture
Creation: Women Writing”; and “Complex Communications.” Includes introductory
notes on the authors. The anthology grew out of a Wesleyan University course on
“Contemporary World Literature” for 75 first-year students, taught by Young-Bruehl, with JoAn Johnstone as her teaching associate.
The anthology includes the following works, with the identification of the
nationality of the author as given in the anthology: I have made the further
division into works originally in English and works translated into English. Includes
56 authors and 61 works in total (there are two selections from five of the authors).
Works apparently originally in English (i.e., no indication in anthology that
the work was translated into English): Leanne Howe (USA–Native American), “An
American in New York”; Rose Moss (South Africa; USA), “Exile”; Tony Eprile
(South Africa; USA), “Exiles”; Ama Ata Aidoo (Ghana), “Everything Counts”; Paulino
Lim, Jr. (Philippines), “Homecoming”; Aurora Levins Morales (Puerto Rico; USA), “El
bacalao viene de más lejos y se come acquí”; Reinaldo Arenas (Cuba; USA), “End of a
Story”; Rohinton Mistry (India; Canada), “Lend Me Your Light”; Ghassan Kanafani
(Palestinian), “Letter from Gaza”; Adewale Maja-Pearce (Nigeria), “Loyalties”;
Moacyr Scliar (Brazil), “Peace and War”; Chinua Achebe (Nigeria), “Girls at War”;
Adewale Maja-Pearce (Nigeria), “An Easy Death”; Ndeley Mokoso (Cameroon), “No
Escape”; Miriam M. Tlali (South Africa), “The Point of No Return”; Njabulo S.
Ndebele (South Africa), “Death of a Son”; Abdelal El Hamamssy (Egypt), “Dust”;
Moacyr Scliar (Brazil), “A Brief History of Capitalism”; Saloni Narang (India),
“Close to the Earth”; Leoncio P. Deriada (Philippines), “Daba-Daba”; Michael
Anthony (Trinidad), “The Girl and the River”; Epeli Hau’ Ofa (Papua New Guinea;
Tonga), “The Tower of Babel”; Ama Ata Aidoo (Ghana), “In the Cutting of a Drink”;
Bei Dao (China, Norway), “The Homecoming Stranger”; Grace Ogot (Kenya), “The
Rain Came”; Bessie Head (South Africa; Botswana), “The Lovers”; Ai Ya (Taiwan),
“Whistle”; Carmen Lugo Filippi (Puerto Rico), “Pilar, Your Curls”; Alifa Rifaat
(Egypt), “The Long Night of Winter”; Luisa Mercedes Levinson (Argentina), “The
Clearing”; Hazel D. Campbell (Jamaica), “The Thursday Wife”; Lake Sagaris (Chile),
“The March”; Velma Pollard (Jamaica), “My Mother”; Ulfat al-Idlibi (Syria), “The
Women’s Baths”; Roberta Fernández (USA), “Amanda”; Abd al-Salam al-Ujayli
(Syria), “Madness”; Leonard Kibera (Kenya), “The Spider’s Web”; Bessie Head
(South Africa; Botswana), “Heaven Is Not Closed”; Thich Nhat Hanh (Vietnam),
“The Pine Gate”; Xavier Herbert (Australia), “Kaijek the Songman”; Baha’ Tahir
(Egypt), “Last Night I Dreamt of You”; Uyen Loewald (North Vietnam; Australia),
“Integration”; Patricia Grace (New Zealand–Maori), “A Way of Talking”; Jose
Emilio Pacheco (Mexico), “You Wouldn’t Understand”; Leoncio P. Deriada
(Philippines), “Ati-Atihan.”
Works translated into English: Masahiko Shimada (Japan), “A Callow Fellow
of Jewish Descent”; Julio Ortega (Peru; USA), “Las Papas”; Pedro Juan Soto
(Puerto Rico; USA), “The Innocents”; Christina Peri Rossi (Uruguay; Spain), “The
Influence of Edgar A. Poe in the Poetry of Raimundo Arias”; Hwang Sun-Won
(Korea), “Masks”; Alfonso Quijada Urias (El Salvador; Mexico; Canada), “In the
Shade of a Little Old Lady in Flower”; Arturo Arias (Guatemala), “Guatemala
1954–Funeral for a Bird”; Lizandro Chávez Alfaro (Nicaragua), “Clamor of
Innocence”; Carmen Naranjo (Costa Rica), “And We Sold the Rain”; Augusto
Monterroso (Guatemala; Mexico), “Mister Taylor”; Marta Brunet (Chile), “Solitude
of Blood”; Yuko Tsushima (Japan), “The Marsh” [trans. noted on Permissions page
only]; Khalida Hussain (Pakistan), “Story of the Name”; Bertalicia Peralta (Panama),
“A March Guayacán”; Carmen Lyra (Costa Rica), “Estefanía”; Clarice Lispector
(Brazil), “The Smallest Woman in the World”
About this anthology, Timothy Brennan notes: “About sixty-five out of the eighty or so stories were originally written in English or Spanish, and of the remaining fifteen, several are in Portuguese. There is practically nothing from the French Caribbean or from francophone Africa; nothing from lusophone Africa; nothing, surprisingly, from the rich literatures of Bengal or non-English-speaking India (particularly the south); nothing from the Maghreb; almost nothing from the rich Urdu literatures of Pakistan; nothing from the patwah traditions of Jamaica, Trinidad, or Haiti; and nothing based on the oral literatures of Africa or Amerindian peoples, although much was included from the often overlooked areas of China and the Arabic-speaking world” (At Home in the World: Cosmopolitanism Now. Harvard UP, 1997. 50). Moreover, Brennan argues, “many of the stories [selected] seemed geared precisely to expose the failures of alternatives to Westernization, even though such alternatives form a prominent and respectable theme in non-Western writing” (50).
Global Voices: Contemporary Literature from the Non-Western World. Eds. Arthur
Biddle, Gloria Bien, Miriam Cooke, Vinay Dharwadker, Roberto Gonzalez Echevarria,
Mbuello Mzamane, and Angelita Reyes. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1995.
The Caribbean: Girl / Jamaica Kincaid -- A wedding in spring / George Lamming --
from The chosen place, the timeless people / Paule Marshall -- Red rising ; Xango /
Edward Kamau Brathwaite -- The day they burned the books / Jean Rhys -- from
The bridge of beyond / Simone Schwarz-Bart -- Wherever I hang ; Tropical death
/ Grace Nichols -- If I could write this in fire, I would write this in fire / Michelle
Cliff -- The mulatta and the minotaur ; Lullaby for Jean Rhys ; Nanny ; For my
mother (may I inherit half her strength) / Lorna Goodison -- from Return to my
native land / Aimé Césaire -- The gift / Joseph Zobel -- Sea grapes ; The swamp ;
The castaway / Derek Walcott -- from The mystic masseur / V.S. Naipaul -- from
The dragon can't dance / Earl Lovelace. Latin America: The circular ruins / Jorge
Luis Borges -- Continuity of parks / Julio Cortázar -- The censors / Luisa
Valenzuela -- The third bank of the river / João Guimarães Rosa -- The crime of
the mathematics professor / Clarice Lispector -- Two concrete poems / Haroldo de
Campos -- The heights of Macchu Picchu / Pablo Neruda -- Litany of the little
bourgeois ; Mummies ; Test ; I take back everything I've said / Nicanor Parra --
Balthazar's marvelous afternoon / Gabriel García Márquez -- Ballad of the two
grandfathers ; The grandfather / Nicolás Guillén -- Like the night / Alejo
Carpentier -- from Paradiso / José Lezama Lima -- The wounded / Reinaldo Arenas
-- Angel face / Miguel Angel Asturias -- San Ildefonso nocturne / Octavio Paz --
Tell them not to kill me! / Juan Rulfo -- The doll queen / Carlos Fuentes -- from
The war of the end of the world / Mario Vargas Llosa -- The youngest doll /
Rosario Ferré. Sub-Saharan Africa: Night ; Kinaxixi ; African poetry ; Western
civilizations / Agostinho Neto -- The collector of treasures / Bessie Head --
Something to talk about on the way to the funeral / Ama Ata Aidoo -- Minutes of
glory / Ngugi wa Thiongo -- Messages ; On his royal blindness paramount Chief
Kwangala ; When this carnival finally closes / Jack Mapanje -- Piano and drums ;
You laughed and laughed and laughed ; Once upon a time / Gabriel Okara -- The
madman / Chinua Achebe -- The strong breed / Wole Soyinka -- Black woman ;
Totem ; New York ; Be not amazed ; In what tempestuous night ; Prayer to masks ;
Senegal ; Visit ; Luxembourg / Leopold Sedar Senghor -- Tribal scars or the
voltaique / Sembene Ousmane -- Comrades / Nadine Gordimer -- Death of a son /
Njabulo Simakahle Ndebele -- My husband's tongue is bitter ; What is Africa to
me? / Okot P' Bitek. The Middle East: There is no exile / Assia Djebar --
Zaabalawi / Naguib Mahfouz -- She has no place in paradise / Nawal Saadawi --
The stray dog / Sadeq Hedayat -- Window ; Friday / Forugh Farrokhzad -- Rain
song ; Song in August / Badr Shakir Al-Sayyab -- At the outset of the day /
Shmuel Yosef Agnon -- The gipsy / Emile Habibi -- The dress ; The sound of birds
at noon ; Pride ; From day to night ; Distant land / Dahlia Rabikovich -- A new
definition of the third world ; A thousand times more beautiful ; A covenant ;
Soujourn forever ; Free harbor ; You alone / Suad Al-Mubarak Al-Sabah -- A space
ship of tenderness to the moon / Layla Baalbaki -- Our daily bread / Emily
Nasrallah -- The death of bed number 12 / Ghassan Kanafani -- The doum tree of
Wad Hamid / Tayeb Salih -- On living ; The strangest creature on earth ; Some
advice to those who will serve time in prison ; Awakening ; Evening walk / Nazim
Hikmet Ran. South Asia: The master carpenter / G. Shankara Kurup -- Her dream
; Household fires / Indira Sant -- Do something, brother / M. Gopalakrishna Adiga
-- Traitor ; The knot / Vinda Karandikar -- Process of creation ; The weed /
Amrita Pritam -- Minority poem ; In India / Nissim Ezekiel -- Breast-giver /
Mahasweta Devi -- Preparations of war ; Archaeological find / Kunwar Narayan --
Love poem for a wife I ; Small-scale reflections on a great house / A.K. Ramanujan
-- Process of change ; Half-an-hour's argument / Shrikant Verma -- On reading a
love poem / Kedarnath Singh -- The city, evening, and an old man, me / Dhoomil --
Bread / P. Lankesh -- The color of nothingness / Naiyer Masud -- The farewell
party / Anita Desai -- A rat and a sparrow / C.S. Lakshmi -- A desire in her bangles
/ Gagan Gill -- The half-closed eyes of the Buddha and the slowly setting sun /
Shankar Lamichhane -- Purvai : the easterly wind / Zamiruddin Ahmad -- The bird
/ Enver Sajjad -- The wagon / Khalida Asghar -- Menika / Yasmine Gooneratne.
East Asia: Why parents worry / Cheng Naishan -- Happiness street ; Notes on the
city of the sun ; Answer ; All / Bei Dao -- Also all ; Assembly line / Shu Ting --
Capital "I" ; Parting ; A headstrong boy / Gu Cheng -- If there's a war rages afar ;
The Kowloon-Canton Railway / Yu Kwang-Chung -- Glory's by Blossom Bridge / Pai
Hsien-Yung -- Six songs to the tune "Partridge skies" ; from Nine arguments ;
Loneliness / Yang Mu -- Six ways of eating watermelons ; Protest posters ; Don't
read this / Lo Ching -- Up in the tree ; Immortality ; The Cereus / Kawabata
Yasunari -- Boxcar of chrysanthemums / Enchi Fumiko -- The boy ; River light ; The
beginning of autumn ; Elegy ; Old man in a turban / Inoue Yasushi -- Above the
crumbled bricks ; On the hill, a withered farm ; Like something totally ; Ephemerae
swarming ; At many street corners ; Factory dismissing the workers ; A white
human figure ; After a heated argument ; Like an arm overstretched ; Like squids /
Kaneko Tota -- Toroboshi : the blind young man / Mishima Yukio -- The sanctity of
trivial things ; Obsession with an apple ; A personal opinion about gray ; Impossible
approach to a glass / Tanikawa Shuntaro -- Wine / Hayashi Mariko -- Cranes ;
Masks / Hwang Sunwon -- An empty glass ; Burial ; Footprints ; A trip to Yongin ;
Winter living / Pak Mogwol -- Love song ; Gift ; Winter Christ / Kim Namjo -- Four
twilights ; Port of call ; Wild geese ; Song of peace / Hwang Tonggyu.
Great Short Stories of the World. Ed. B. H. Clark and M. Lieber. New York: R. M. McBride, 1938.
Great Stories of All Nations. Ed. Blanche C. Williams and Maxim Lieber. New York: Tudor Publishing Co., 1933.
The HarperCollins World Reader. Eds. Mary Ann Caws and Christopher Pendergast. New York: HarperCollins, 1994.
The Humanities: Cultural Roots and Continuities. Ed. Mary Ann Frese Witt et al. 7th ed. 2
vols. Boston: Houghton Mifflin, 2005.
Literature, with history, art, music from the West, Africa, Middle East, India,
China, and Japan.
Language for a New Century: Contemporary Poetry from the Middle East, Asia, & Beyond. Ed. Tina Change, Nathalie Handal, and Ravi Shankar. Foreword by Carolyn Forché. New York: Norton, 2008.
400 poets from 55 countries writing in 40 different languages. The anthology is organized by theme, rather than by national origin or affiliation.
Leading Contemporary Poets: An International Anthology. Ed. Dasha Culic Nisula, et al. Kalamazoo: Dept. of Foreign Languages and Literatures, Western Michigan Univ., 1997.
Library of the World’s Best Literature. New York: International Society, 1897.
Library of the World’s Best Mystery and Detective Stories. Ed. Julian Hawthorne. 6 vols. New York: The Review of Reviews Co., 1908.
(1) American: J. Hawthorne, F. M. Crawford, M. E. W. Freeman, M. D. Post, A. Bierce, E. A. Poe, W. Irving, C. B. Brown. (2) English-Scotch: R. Kipling, E. Castle, R. L. Stevenson, A. C. Doyle, S. Weyman, W. Collins, and others. (3) English-Irish: F. O'Brien, Bulwer-Lytton, T. De Quincey, C. R. Maturin, L. Sterne, W. M. Thackeray, and others. (4) French-Italian-Spanish-Latin: Maupassant, Mille, Adam, Erckmann-Chatrian, Balzac, Voltaire, Alarçon, Capuana, Apulcius, Pliny, the Younger. (5) German-Russian-Scandinavian: G. Meyrink, P. Heyse, F. Hoffman, V. Krestovski, O. Larssen, D. Theden, W. Hauff, A. Chekhoff, J. Bergsoe, B. Ingemann, S. S. Blicher. (6) Oriental: Arabic, Japanese, Persian, Turkish, Sanskrit, Tibetan, Chinese. True stories of modern magic
Literary Olympians. Ed. Linda Brown Michelson. Westlake Village, CA: Crosscurrents, 1984.
Literary Olympians II. Ed. Linda Brown Michelson and Elizabeth Bartlett. Westlake Village, CA: Crosscurrents, 1987.
Literary Olympians 1992: An International Anthology. Ed. Elizabeth Bartlett. Boston: Ford-Brown, 1992.
Literature Across Cultures. Eds. Sheena Gillespie, Terezinha Fonseca, and Carol A.
Sanger. 4th edn. New York: Pearson Longman, 2005. [1st edn. 1994; 2nd edn. 1998; 3rd
edn. Boston: Allyn and Bacon, 2001].
Timothy Brennan refers to the first edition of this anthology in remarking that,
“Large-market textbooks prepared for a postcanonical curriculum by the nation’s
biggest commercial publishers tend to adopt a deliberate strategy of integration,
organizing under themes like ‘Gender and Identity’ or ‘War and Violence’ the
writing of U.S. feminists, canonical figures of the nineteenth century, Arabic
poets, and first-generation American immigrants writing on the theme of
ethnicity” (At Home in the World: Cosmopolitanism Now. Harvard UP, 1997. 48).
The 4th edition organizes its selections under the following headings: “Origins and
Insights,” “Gender and Identity,” “War and Violence,” “Race and Difference,” and
“Individualism and Community.”
Authors included in the anthology are: (from the U.S., including immigrants to the U.S.): Sherwood Anderson, Toni Cade Bambara, Bruce Catton, Eric Chock, Kate Chopin, Judith Ortiz Cofer, Stephen Crane, E. E. Cummings, James Dickey, Emily Dickinson, Frederick Douglass, André Dubus, Richard Eberhart, James A. Emanuel, Ralph Waldo Emerson, Louise Erdrich, Martín Espada, William Faulkner, Lawrence Ferlinghetti, Carolyn Forché, Maria Irene Fornes, Mary E. Wilkins Freeman, Robert Frost, Ernest J. Gaines, Maria Mazziotti Gillan, Charlotte Perkins Gilman, Barbara L. Greenberg, Jeffrey Harrison, Nathaniel Hawthorne, Robert Hayden, Linda Hogan, Garrett Hongo, Langston Hughes, Shirley Jackson, Randall Jarrell, Jamaica Kincaid, Martin Luther King Jr., Yusef Komunyakaa, Michael Lassell, Tato Laviera, Li-Young Lee, Denise Levertov, Eric Liu, Peter Lyman, Claude McKay, Daniel Meier, Edna St Vincent Millay, Janice Mirikitani, Paul Monette, Pat Mora, Toni Morrison, Bharati Mukherjee, Seth Mydans, Duane Niatum, Tim O’Brien, Sharon Olds, Tillie Olsen, Ann Petry, David W. Powell, Theodore Roethke, Leo Romero, Sandip Roy, Muriel Rukeyser, May Sarton, Chief Seattle, Anne Sexton, Cathy Song, Gabriel Spera, Brent Staples, Wallace Stevens, Deborah Tannen, Luci Tapahonso, Evangelina Vigil-Piñón, Maryfrances Cusumano Wagner, Alice Walker, Edith Wharton, Walt Whitman, Richard Wilbur, William Carlos Williams, James Wright, and Wakako Yamauchi; (from Europe): Fernando Arrabal, Aphra Behn, William Blake, Tadeusz Borowski, Robert Browning, Albert Camus, John Donne, Euripides, Thomas Hardy, Seamus Heaney, James Joyce, Franz Kafka, John Keats, Pär Lagerkvist (Fabian), Andrew Marvell, Molière, Frank O’Connor, Liam O’Flaherty, Wilfred Owen, Plato, William Shakespeare, Percy Bysshe Shelley, Sophocles, Alfred Tennyson, Dylan Thomas, Elie Wiesel, Virginia Woolf, William Wordsworth, and Yevgeny Yevtushenko; (from Africa): Chinua Achebe, Nadine Gordimer, and Wole Soyinka; (from the Middle East): Alifa Rifaat; (from Latin America): Sor Juana Inés de la Cruz, and Manuel Puig; (from South Asia): Salman Rushdie (lives in UK and USA), and Mahwash Shoaib (student in USA). As one can see, a mere handful of authors (8 of them) from outside the U.S. and Europe are included alongside 81 writers from the U.S. and 29 from Europe. This is much more a multicultural U.S. literature anthology than it is an anthology of world literature.
Literature Without Borders: International Literature in English for Student Writers.
Eds. George R. Bozzini and Cynthia A. Leenerts. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall, 2001.
Beginning from the recognition that “English has become an international literary
language of astonishing reach and diversity” (xi), this anthology includes selections
from the various regions of the English language: in “mother lands” of England,
Scotland, Wales, and Ireland; in “settler” countries of the United States, Canada,
Australia, New Zealand, and South Africa; in former colonies of Jamaica, Trinidad,
Barbados, the Leeward and Windward Islands, the Bahamas, and other islands in
the Caribbean, and of Belize and Guyana in Central and South America,
respectively; in India, Pakistan, Nepal, Sri Lanka, and Bangladesh; in Liberia,
Nigeria, Ghana, Sierra Leone; in Kenya, Tanzania, Malawi, Cameroon, Uganda, and
Zambia; in Namibia, Botswana, Swaziland, and Lesotho; in Singapore and Hong Kong;
in the Philippines, Micronesia, and Puerto Rico (xi). Many of the writers included to
represent the other parts of the English-using world, outside the British Isles and
the United States, are in fact migrants who have settled in Britain or the United
States. This fact, along with the focus on “ethnic” American writers, helps to
connect multiculturalism within the United States and cultural diversity abroad.
Prose fiction and poetry, with the occasional essay; no drama. All selections from
20th century.
Literatures of Asia, Africa, and Latin America: From Antiquity to the Present. Ed. Willis Barnstone and Tony Barnstone. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1999.
Longman Anthology of World Literature. Ed. David Damrosch. 6 vols. New York: Longman, 2004.
Longman Anthology of World Literature by Women: 1875-1975. Eds. Marian Arkin and Barbara Shollar. New York: Longman, 1989.
Love Poems by Women: An Anthology of Poetry from Around the World and Through the Ages. Ed. Wendy Mulford. New York: Fawcett, 1991.
Magical Realist Fiction: An Anthology. Ed. David Young and Keith Hollaman. New York:
Longman, 1984.
Nikolai Gogol, “The Nose” — Leo Tolstoy, “The Porcelain Doll” — Thomas Mann,
“The Wardrobe” — Hugo von Hofmannsthal, “A Tale of the Cavalry” — Henry
James, “The Jolly Corner” — Rainer Maria Rilke, “The Death of Chamberlain
Brigge” (excerpt) and “The Hand” (excerpt) — D. H. Lawrence, “Odour of
Chrysanthemums” and “The Blind Man” — Franz Kafka, “A Country Doctor” and
“The Bucket Rider” — Isaac Babel, “The Sin of Jesus” — Yuri Olesha, “Lyompa” —
Osip Mandelstam, “The Egyptian Stamp” (excerpt) — Virginia Woolf, “The Great
Frost” (excerpt) — Bruno Schulz, “The Street of Crocodiles” — Vladimir Nabokov,
“The Visit to the Museum” — María Luisa Bombal, “New Islands” — William
Faulkner, “The Old People” — Eudora Welty, “Moon Lake” — Aníbal Machado, “The
Piano” — Jorge Luis Borges, “The Aleph” and “The South” — Octavio Paz, “My Life
with the Wave” — John Cheever, “The Enormous Radio” — Vjekoslav Kaleb, “The
Guest” — Tommaso Landolfi, “Gogol’s Wife” — Alfonso Reyes, “Major Aranda’s
Hand” — Julio Cortázar, “Axolotl” and “The Night Face Up” — Alejo Carpentier,
“Journey to the Seed” — Clarice Lispector, “The Smallest Woman in the World” —
Carlos Fuentes, “Aura” — Elizabeth Bishop, “In the Village” — Italo Calvino, “The
Distance of the Moon” and “Invisible Cities” (excerpt) — Gabriel García Márquez,
“A Very Old Man with Enormous Wings” and “Blacamán the Good, Vendor of
Miracles” — Robert Escarpit, “Cloud Maker” — Donald Barthelme, “Views of My
Father Weeping” — Milan Kundera, “The Angels” (excerpt).
Modern Literature of the Non-Western World: Where the Waters Are Born. Eds. Jayana
Clerk and Ruth Siegel. New York: HarperCollins, 1995.
Selections of poetry, fiction, drama, and memoirs from writers representing 61
countries in Asia, the Middle East, Africa, Latin America, and the Caribbean.
New Directions in Prose and Poetry: An International Anthology. Ed. James Laughlin. New York: New Directions, 1974.
Norton Anthology of World Literature. Ed. Sarah Lawall. 2nd ed. 6 vols. New York: Norton, 2002.
One World of Literature. Eds. Shirley Geok-Lin Lim and Norman A. Spencer. New York:
Houghton-Mifflin, 1993.
An anthology of 20th-century writings from around the world, including works
originally written in English and works presented in English translation. Includes
introductory essays on each continental unit, with accompanying maps (“Africa and
the Middle East”; “Asia”; “Australia and Oceania”; “Europe”; “Latin America and the
Caribbean”; “North America”); headnotes on the authors and study questions on
the selections; and explanatory appendices on genres (fiction, poetry, drama), on
translation, on documentation in academic writing about literature; a glossary of
literary terms; and a bibliography of selected works on literature of each region.
Other Routes: 1500 Years of African and Asian Travel Writing. Ed. Tabish Khair, Justin D. Edwards, Martin Leer, and Hanna Ziadeh. Bloomington: Indiana UP, 2006.
The Other Voice: Twentieth-Century Women’s Poetry in Translation. Ed. Joanna Bankier,
Carol Cosman, Doris Earnshaw, Joan Keefe, Deirdre Lashgari, and Kathleen Weaver. New
York: Norton, 1976.
Includes poems from 38 countries and 31 languages.
Ourselves Among Others: Cross-Cultural Readings for Writers. Ed. Carol J. Verburg. 3rd
edn. New York: Bedford / St. Martin’s P, 1994.
Very good anthology, primarily of non-fictional prose (including autobiography and
some journalism). Does have some fiction, but no poetry or drama. All selections
from the 20th century. Useful headnotes to the selections, giving brief accounts
of the author and about the part of the world that he or she is discussing in the
selection.
The Oxford Treasury of World Stories. Ed. Michael Harrison and Christopher Stuart-Clark. Oxford: Oxford UP, 1999.
Penguin Book of Women Poets. Ed. Carol Cosman, Joan Keefe, and Kathleen Weaver. London: Penguin, 1978.
Plays by Women: An International Anthology. Ed. Françoise Kourilsky and Catherine
Temerson. Ubu Repertory Theater Publications, 1988.
Five plays by French-speaking women playwrights: Denise Bonal (Algeria); Michèle
Fabien (Belgium); Abla Farhoud (Lebanon and Quebec); Fatima Gallaire-Bourega
(Algeria and France); Simone Schwarz-Bart (Guadeloupe and France).
The Poetry of Men’s Lives: An International Anthology. Ed. Fred S. Moramarco and Al
Zolynas. Athens, GA: U of Georgia P, 2004.
Contents: Introduction. Section I: Boyhood and Youth: Asia — Anzai Hitoshi, New
Blade; Shuja Nawaz, The Initiation; Taufiq Rafat, Circumcision; Europe — Mario
Benedetti, The Magnet; Ciaran Berry, Uascán; Ussin Kerim, Mother; Ivan Matanov,
Still I see in front of me; Valeri Petrov, A Cry from Childhood; Peter Redgrove, My
Father's Trapdoors; Jean-Pierre Rosnay, Piazza San Marco; James Sacré, A Little
Boy, I'm Not Sure Anymore; South America — Carlos Drummond de Andrade, Boy
Crying in the Night; Central America and the Caribbean — Norberto James, I Had
No Books; Mervyn Morris, The Pond. Section II: Families: Asia — Nobuo Ayukawa,
Sister, I'm Sorry; Yu Jian, Thank You Father; Jayanta Mahapatra, Shadows; Wang
Xiaolong, In Memoriam: Dedicated to My Father; The Middle East — Yehuda
Amichai, A Flock of Sheep near the Airport; Yair Hurvitz, An Autobiographical
Moment; Shaun Levin, With Your Mother in a Café; Europe — Martin Crucefix,
Pietà; Michael Donaghy, Inheritance; Franco Fortini, The Seed; Tonino Guerra,
Canto Three; Seamus Heaney, In Memoriam M. K. H.; Alan Jenkins, Chopsticks;
Lyubomir Levchev, Cronies; Karl Lubomirski, Mother; Stein Mehren, Mother, we
were a heavy burden; Alexander Shurbanov, Attractions; Marin Sorescu, Balls and
Hoops; Jan Erik Vold, Thor Heyerdahl's mother; Andrew Waterman, Birth Day;
Karol Wojtyla, Sister; Andrea Zanzotto, From a New Height; Africa — Ismael
Hurreh, Pardon Me; South America — Narlan Matos-Teixera, My Father's House;
North America — David Bottoms, Bronchitis; Jim Daniels, Falling Bricks; Philip
Levine, Clouds above the Sea; Walt McDonald, Crossing the Road; W. S. Merwin,
Yesterday; Leonard Nathan, Circlings; Jonas Zdanys, The Angels of Wine; Oceania,
Australia, and New Zealand — Dimitris Tsaloumis, A Song for My Father; Dimitris
Tsaloumis, Old Snapshot. Section III: Identities: Cultural, Personal, Male: Asia —
Nobuo Ayukawa, Love; Xue Di, Nostalgia; Sunil Gangopadhyay, From Athens to
Cairo; Liu Kexiang, Choice; Harris Khalique, In London; Kim Kwang-kyu, Sketch of a
fetish; Fei Ma, A Drunkard; A. K. Ramanujan, Self-Portrait; Suchart Sawadsri, If
You Come Close to Me; Nguyen Quang Thieu, from "Eleven Parts of Feeling"; Tenzin
Tsundue, My Tibetanness; Ko Un, Headmaster Abe; Liang Xiaobin, China, I've Lost
My Key; Europe — Wolfgang Bächler, A Revolt in the Mirror; Alan Brownjohn,
Sonnet of a Gentleman; Robert Crawford, Masculinity; Igor Irtenev, Untitled;
Dmitry Kuzmin, Untitled; Michael Longley, Self-Portrait; Cees Nooteboom, Midday;
Vittorio Sereni, Each Time That Almost; Vittorio Sereni, First Fear; Olafs
Stumbrs, Song at a Late Hour; Husein Tahmiscic, You're Not a Man If You Don't
Die; Ulku Tamer, The Dagger; John Powell Ward, In the Box; Hugo Williams,
Making Friends with Ties; Africa — Frank Aig-Imoukhuede, One Wife for One
Man; Dennis Brutus, I Am Alien in Africa and Everywhere; Jonathan Kariara, A
Leopard Lives in a Muu Tree; Leseko Rampolekeng, Welcome to the New
Consciousness; Léopold Sédar Senghor, Totem; Ahmed Tidjani-Cissé, Home News;
South America — Juan Carlos Galeano, Eraser; Central America and the Caribbean
— A. L. Hendriks, Will the Real Me Please Stand Up?; Evan X Hyde, Super High;
Derek Walcott, Love after Love; North America — Robert Bly, The Man Who
Didn't Know What Was His; Philip Dacey, Four Men in a Car; Pier Giorgio Di Cicco,
Male Rage Poem; Douglas Goetsch, Bachelor Song; Yusef Komunyakaa, Homo
Erectus; Gary Soto, Mexicans Begin Jogging; Oceania, Australia, and New Zealand
— Les Murray, Folklore; Les Murray, Performance; John A. Scott, Man in
Petersham; Luke Icarus Simon, Ravine; Russell Soaba, Looking thru Those Eyeholes;
Dimitris Tsaloumis, Epilogue. Section IV: Men and Women: Asia — Rafiq Azad,
Woman: The Eternal; Sadhu Binning, Revenge; Yi Cha, Neighbors; Faiz Ahmed Faiz,
Before You Came; Huan Fu, Flower; Hung Hung, A Hymn to Hualien; Nadir Hussein,
A Wedding; Takagi Kyozo, How to Cook Women; Yang Mu, Let the Wind Recite;
Shantaro Tanikawa, Kiss; The Middle East — Adonis, A Woman and a Man; Abdul
Wahab al-Bayati, Secret of Fire; Yehuda Amichai, An Ideal Woman; Sa 'di Yusuf,
A Woman; Amal Dunqul, Corner; Salman Masalha, Cage; Nizar Qabbani, The
Fortune Teller; Europe — Radu Andriescu, The Apple; Roberto Carifi, Untitled;
Jose Manuel del Pino, Doré V; Arnljot Eggen, He called her his willow; Kjell Hjern,
To My Love; Vladimir Holan, Meeting in a Lift; Vladimir Holan, She Asked You;
Tasos Leivaditis, Eternal Dialogue; Virgil Mihaiu, The Ultimate Luxury Woman;
Czeslaw Milosz, After Paradise; Pentti Saarikoski, Untitled; Marin Sorescu, Don
Juan (after he'd consumed tons of lipstick . . .); Mustafa Ziyalan, Night Ride on 21;
Africa — Chinua Achebe, Love Cycle; Kojo Laing, I am the freshly dead husband;
Taban lo Liyong, 55; Taban lo Liyong, 60; South America — Antonio Cisneros,
Dedicatory (to My Wife); Carlos Drummond de Andrade, Ballad of Love through
the Ages; Oscar Hahn, Good Night Dear; Oscar Hahn, Little Phantoms; Oscar
Hahn, Candlelight Dinner; Sergio Kisielewsky, Cough Drops; Marco Martos, Casti
Connubi; Central America and the Caribbean — Lord Kitchener, Miss Tourist;
Roberto Fernández Retamar, A Man and a Woman; Jaime Sabines, I Love You at
Ten in the Morning; North America — Leonard Cohen, Suzanne; Galway Kinnell, The
Perch; Charles Simic, At the Cookout; Quincy Troupe, Change; Al Zolynas,
Whistling Woman. Section V: Myth, Archetypes, and Spirituality: Asia — Chairil
Anwar, Heaven; Chairil Anwar, At the Mosque; Tsujii Takashi, Woman Singing; The
Middle East — Admiel Kosman, Something Hurts; Europe — Risto Ahti, The
Beloved's Face; Peter Armstrong, Sunderland Nights; Mircea Cartarescu, A happy
day in my life; Carlos Edmundo de Ory, Silence; Herbert Gassner, Fear; Primo Levi,
Samson; Primo Levi, Delilah; Harry Martinson, Santa Claus; Semezdin
Mehmedinovic, An Essay; Peter Reading, Fates of Men; Mihai Ursachi, A Monologue;
Africa — Al-Munsif al-Wahaybi, The Desert; Oswald Mbuyiseni Mtshali, A Voice
from the Dead; South America — Juan Carlos Galeano, Tree; Central America and
the Caribbean — Jorge Esquinca, Fable of the Hunter; Evan Jones, Genesis; Dennis
Scott, Uncle Time; North America — Michael Blumenthal, The Forces; Stephen
Dobyns, Why Fool Around?; Stephen Dunn, Odysseus's Secret; Fred Moramarco,
Clark Kent, Naked; Marco Morelli, A Volunteer's Fairy Tale; Howard White, The
Men There Were Then; Oceania, Australia, and New Zealand — Peter Skrzynecki,
Buddha, Birdbath, Hanging Plant. Section VI: Politics, War, Revolution: Asia —
Kriapur, Men on Fire; Shin Kyong-Nim, Yollim Kut Song; U Sam Oeur, The Loss of
My Twins; Edwin Thumboo, The Exile; The Middle East — Mahmud Darwish, Give
Birth to Me Again That I May Know; Mahmud Darwish, On a Canaanite Stone in the
Dead Sea; Admiel Kosman, Games; Salman Masalha, On Artistic Freedom in the
Nationalist Era; Rami Saari, The Only Democracy (in the Middle East); Tawfiq
Zayyad, Here We Will Stay; Europe — Toma Longinoviç, Glorious Ruins; Semezdin
Mehmedinovic, The Only Dream; Ucha Sakhltkhutsishvili, Soldiers; Izet Sarajlic,
Untitled; Aleksey Shelvakh, Veterans; Africa — Kofi Anyidoho, Desert Storm;
Breyten Breytenbach, Eavesdropper; Frank Chipasula, Manifesto on Ars Poetica;
Lupenga Mphande, I Was Sent For; Tanure Ojaide, State Executive; Jorge Rebelo,
Poem of a Militant; Central America and the Caribbean — Ricardo Castillo, Ode to
the Urge; Fabio Morabito, Master of an Expanse; Luis Rogelio Nogueras, A Poem.
Section VII: Sex and Sexuality: Asia — Rofel G. Brion, Love Song; Sunil
Gangopadhyay, Blindfold; Hung Hung, Helas!; George Oommen, A Private Sorrow;
Vikram Seth, Unclaimed; Europe — Alain Bosquet, The Lovers; David Eggleton,
Bouquet of Dead Flowers; Tonino Guerra, Canto Twenty-Four; Zbigniew Herbert,
Rosy Ear; Michael Hulse, Concentrating; Alan Jenkins, Street Life; Brendan
Kennelly, The Swimmer; Kemal Kurt, GYN-astics; Henri Michaux, Simplicity;
Aleksandr Shatalov, Untitled; Jon Stallworthy, The Source; Péter Zilahy,
Dictators; Africa — Bahadur Tejani, Lines for a Hindi Poet; South America —
Ricardo Feierstein, Sex; North America — Orlando Ricardo Menes, Sodomy; Len
Roberts, The Problem; Oceania, Australia, and New Zealand — Jonathan Fisher,
Six Part Lust Story; Clive James, Bring me the sweat of Gabriela Sabatini; Luke
Icarus Simon, Measuring Apollo. Section VIII: Poets and Poetry, Artists and Art:
Asia — Cecil Rajendra, Prince of the Dance; The Middle East — Ahmad Shamlu,
Poetry That Is Life; Bishwabimohan Shreshtha, Should I Earn My Daily Bread, / or
Should I Write a Poem?; Europe — Evgeny Bunimovich, Excuse and Explanation;
Theo Dorgan, The Choice; Jan Erik Vold, Hokusai the old master, who painted a
wave like nobody ever painted a wave before him; Zahrad, The Woman Cleaning
Lentils; Adam Ziemianin, Heart Attack; South America — Nicholás Maré, You can
say that the bird as the saying goes; Central America and the Caribbean — Hector
Avellán, Declaration of Love to Kurt Cobain; North America — Agha Shahid Ali,
Ghazal; Virgil Suarez, Duende; Simon Thompson, All Apologies to L. Cohen. Section
IX: Brothers, Friends, Mentors, and Rivals: Asia — Nobuo Ayukawa, The Last I
Heard; Europe — Vytautas P. Bloze, Beneath the Stars; Gudmundur Bödvarsson,
Brother; Tony Curtis, The Eighth Dream; Snorri Hjartarson, House in Rome; Hédi
Kaddour, Verlaine; Lyubomir Levchev, Front Line; Dennis O'Driscoll, The Lads;
Donny O'Rourke, Algren; Rafael Pérez Estrada, My Uncle the Levitator; Rafael
Pérez Estrada, The Unpublished Man; James Simmons, The Pleasant Joys of
Brotherhood; Ivan Slamnig, A Sailor; Kit Wright, Here Come Two Very Old Men;
Africa — Kofi Awoonor, Songs of Abuse: To Stanislaus the Renegade; Frank
Chipasula, My Blood Brother; Chirikure Chirikure, This Is Where We Laid Him to
Rest; South America — Gonzalo Rojas, The Coast; Central America and the
Caribbean — Gaspar Aguilera Díaz, Does Anyone Know Where Roque Dalton Spent
His Final Night?; Antonio Deltoro, Submarine; Francisco Hernandez, Autograph;
North America — Charles Bukowski, 3 old men at separate tables; Cyril Dabydeen,
Hemingway; Al Pittman, The Echo of the Ax; Alberto Ríos, A Chance Meeting of
Two Men; Len Roberts, Men's Talk; Oceania, Australia, and New Zealand — Les
Murray, The Mitchells. Section X: Work, Sports, and Games: Asia — Iftikhar Arif,
The Twelfth Man; Moeen Faruqi, The Return; Alamgir Hashmi, Pro Bono Publico;
Europe — Kashyap Bhattacharya, The Cricketer; John Burnside, The Men's
Harbour; Günter Eich, The Man in the Blue Smock; Hédi Kaddour, The Bus Driver;
Donny O'Rourke, Clockwork; Africa — António Jacinto, Letter from a Contract
Worker; Central America and the Caribbean — Luis Miguel Aguilar, Memo, Who
Loved Motorcycles; Evan Jones, The Lament of the Banana Man; North America —
Robert Francis, The Base Stealer; Andrew Hudgins, Tools: An Ode; William
Matthews, Cheap Seats, the Cincinnati Gardens, Professional Basketball, 1959;
Christopher Merrill, A Boy Juggling a Soccer Ball; Len Roberts, I Blame It on Him.
Section XI: Aging, Illness, and Death: Asia — Duo Duo, Looking Out from Death;
Nissim Ezekiel, Case Study; Huan Fu, Don't Don't; Kuan Kuan, Autobiography of a
Sloppy Sluggard; Vikram Seth, Soon; The Middle East — Buland al-Haydari, Old
Age; Ahmad Shamlu, Somber Song; Europe — Alain Bosquet, An Old Gentleman;
Alain Bosquet, Celebrities; Kjell Hjern, On the Growth of Hair in Middle Age;
Michael Longley, A Flowering; Henrik Nordbrandt, Old Man in Meditation; Central
America and the Caribbean — Juan Sobalvarro, I've Seen a Dead Man; North
America — Raymond Carver, This Morning; Peter Cooley, Language of Departure;
Sky Gilbert, The Island of Lost Tears; Steve Kowit, Snapshot; Oceania, Australia,
and New Zealand — Anthony Lawrence, Goanna. Includes Index of Poets and Index
of Titles.
The Poetry of Our World: An International Anthology of Contemporary Poetry. Ed.
Jeffery Paine (with Kwame Anthony Appiah, Sven Birkerts, Joseph Brodsky, Carolyn
Forché, and Helen Vendler). New York: HarperCollins, 2000.
Part I. The English-speaking world / edited by Helen Vendler. Greatest things
from least suggestions / Helen Vendler ; Robert Lowell (United States) ; Elizabeth
Bishop (United States) ; Philip Larkin (England) ; Seamus Heaney (Ireland) ; Derek
Walcott (St. Lucia, Caribbean) ; A sampling of other English-language poets -- Part
II. Latin America / edited by Carolyn Forché. Poets of a different muse / Carolyn
Forché ; Jorge Luis Borges (Argentina) ; Pablo Neruda (Chile) ; Octavio Paz
(Mexico) ; César Vallejo (Peru) ; Carlos Drummond de Andrade (Brazil) ; A sampling
of other Latin American poets -- Part III. Europe / edited by Joseph Brodsky,
Sven Birkerts, and Edward Hirsch. Darker human possibilities / Sven Birkerts ;
Anna Akhmatova (Russia) ; Paul Celan (Romanian/Jewish [German language]) ;
Zbigniew Herbert (Poland) ; Eugenio Montale (Italy) ; George Seferis (Greece) ; A
sampling of other European poets -- Part IV. Africa / edited by Kwame Anthony
Appiah. An African way with words / Kwame Anthony Appiah ; Léopold Sédar
Senghor (Senegal) ; Okot p'Bitek (Uganda) ; Antonio Agostinho Neto (Angola) ;
Breyten Breytenbach (South Africa) ; Wole Soyinka (Nigeria) ; A sampling of other
African poets -- Part V. Asia. India / edited by Anita Desai and Edward C. Dimock ;
What is Indian literature? / Anita Desai ; A.K. Ramanujan ; Middle East and
Central Asia / edited by Agha Shahid Ali ; Ghazals, Qasidas, Rubais, and a literary
giant / Agha Shahid Ali ; Southeast Asia and the Pacific / edited by Burton Raffel
and Denise Levertov ; A thousand years without any season / Burton Raffel ; A
force in Indonesian poetry / Denise Levertov ; Chairil Anwar ; China / edited by Bei
Dao and Perry Link ; How the "revolution" occurred in Chinese poetry: a memoir /
Bei Dao ; Exquisite swallows and poetry quotas: a tumultuous century in Chinese
poetry / Perry Link and Maghiel van Crevel ; Duoduo ; Japan / edited by Donald
Keene and Garrett Hongo ; After the Tea ceremony, beyond the geisha's charms:
modern Japanese literature / Donald Keene ; A man on a child's swing:
contemporary Japanese poetry / Garrett Hongo ; Shuntaro Tanikawa ; A sampling
of other Asian poets.
Post-Art: International Exhibition of Visual/Experimental Poetry. [Exhibition catalogue.] Calexico, CA: Art Gallery, San Diego SU, 1988.
Postcolonial Plays: An Anthology. Ed. Helen Gilbert. London: Routledge, 2001.
Pink / Judith Thompson -- The hungry earth / Maishe Maponya -- Ubu and the
Truth Commission / Jane Taylor, with William Kentridge and the Handspring
Puppet Company -- The strong breed / Wole Soyinka -- Once upon four robbers /
Femi Osofisan -- Anowa / Ama Ata Aidoo -- Pantomime / Derek Walcott -- QPH /
Sistren Theatre Collective -- Hayavadana / Girish Karnad -- Harvest / Manjula
Padmanabhan -- 1984 here and now / Kee Thuan Chye -- Details cannot body wants
/ Chin Woon Ping -- Inside the island / Louis Nowra -- Bran Nue Dae / Jimmy Chi
and Kuckles -- Nga Pou Wahine / Briar Grace-Smith -- The conversion of
Ka'ahumanu / Victoria Nalani Kneubuhl -- The Rez sisters / Tomson Highway --
Fronteras Americanas (American Borders) / Guillermo Verdecchia -- Somewhere
over the balcony / Charabanc Theatre Company
Return Trip Tango and Other Stories from Abroad: Selections from Translation
Magazine. Ed. Frank MacShane and Lori M. Carlson. New York: Columbia UP, 1992.
Vassily Aksyonov. “A Double”; Yasunari Kawabata, “Socks” and “Immortality”; Hanan
al-Shaykh, “A Girl Called Apple”; Jorge Luis Borges, “The Eastern Dragon” and “The
Elves”; Munshi Premchand, “Masquerade”; He Liwei, “A Small Station”; György
Konrád, excerpt from “The Loser”; Gabriel García Márquez, excerpt from “The
Story of a Ship-wrecked Sailor”; Pierre Gascar, “The Ferns”; Natalia Ginzburg,
excerpt from “Valentino and Sagittarius”; Haroldo Conti, “Lost”; Martin Walser,
excerpt from “The Inner Man”; Cristina Peri Rossi, “The Rebellious Sheep”; Wang
Meng, “Anecdotes of Minister Maimaiti: A Uygur Man’s Black Humor”; traditional
(from Arabic), “How the Monkey Received His Shape”; Shusaku Endô, “A Man
Forty”; Samuel Beckett, excerpt from “Stories and Texts for Nothing (VII)”;
Augustina Bessa Luís, “Embarkation at Brindisi”; Kobo Abe, excerpt from “The Ark
Sakura”; Bob den Uyl, “The Hit Man”; Ingeborg Bachmann, “Word for Word.”
Short Stories from around the World: A Guide for Language Arts and Social Studies
Teachers. Ed. Fred R. Czarra, Del Franz, Sylvia Tankel, and Sam Tankel. New York:
American Forum and International Cultural Exchange, 1988.
Teaching about the world through the international short story --A Bedouin and
his horse / F. el-Manssoury (Syria) -- A discovery / Yukiko Hirota (Japan) -- The
improbable dream / Frances Carfi Matranga (Norway) -- The spider / Orígenes
Lessa (Brazil) -- Word of honor / Aleksei Panteleyev (U.S.S.R.) -- Tell me if
anything ever was done / Todd Rolf Zeiss (United States) -- The cutting of a leg /
Similih M. Cordor (Liberia)
The Singing and the Gold: Poems Translated from World Literature. Ed. Elinor Milnor Parker. New York: Crowell, 1962.
Technicians of the Sacred: A Range of Poetries from Africa, America, Asia, & Oceania.
Ed. Jerome Rothenberg. New York, 1968.
Out of print (?), but perhaps useful source for finding interesting poems to teach.
Twenty-Five Short Plays. International. Ed. Frank Shay. New York: D. Appleton and Co., 1926.
The Vintage Book of Contemporary World Poetry. Ed. J. D. McClatchy. New York: Vintage,
1996.
Includes individual poets grouped by region: Europe (roughly 280 pages): Sophia de
Mello Breyner, Eugenio de Andrade, Angel Gonzalez, Yves Bonnefoy, Philippe
Jaccottet, Jacques Dupin, Claire Malroux, Pier Paolo Pasolini, Andrea Zanzotto,
Patrizia Cavalli, Rutger Kopland, Eddy Van Vliet, Henrik Nordbrandt, Tomas
Transtromer, Paavo Haavikko, Pentti Saarikoski, Nijole Miliauskaite, Hans Magnus
Enzensberger, Ingeborg Bachmann, Czeslaw Milosz, Tadeusz Rozewicz, Wislawa
Szymborska, Zbigniew Herbert, Adam Zagajewski, Agnes Nemes Nagy, Sandor
Csoori, Gyorgy Petri, Miroslav Holub, Vasko Popa, Novica Tadic, Paul Celan, Marin
Sorescu, Yannis Ritsos, Odysseus Elytis, Nazim Hikmet, Andrei Voznesensky,
Yevgeny Yevtushenko, Joseph Brodsky, Elena Shvarts; the Middle East (roughly 50
pages): Adonis, Mahmoud Darwish, Yehuda Amichai, Dan Pagis, Dahlia Ravikovitch;
Africa (roughly 55 pages): Leopold Sedar Senghor, Kofi Awoonor, Christopher
Okigbo, Wole Soyinka, Edouard Maunick, Dennis Brutus, Breyten Breytenbach; Asia
(roughly 80 pages): Faiz Ahmed Faiz, Taslima Nasrin, A. K. Ramanujan, Jayanta
Mahapatra, Nguyen Chi Thien, Bei Dao, Shu Ting, Gu Cheng, So Chong-Ju, Ryuichi
Tamura, Chimako Tada, Shuntaro Tanikawa; Latin America (roughly 90 pages):
Octavio Paz, Manuel Ulacia, Veronica Volkow, Ernesto Cardenal, Claribel Alegria,
Roebrto Juarroz, Pablo Neruda, Nicanor Parra, Enrique Lihn, Carlos Drummond de
Andrade, Joao Cabral de Melo Neto; the Caribbean (roughly 50 pages): Heberto
Padilla, Maria Elena Cruz Varela, Aime Cesaire, Kamau Brathwaite, Lorna Goodison,
Derek Walcot. Excludes North American poets (since McClatchy has a separate
volume of contemporary American poetry).
Wall Tappings: An International Anthology of Women’s Prison Writings, 200 to the
Present. Ed. Judith A. Scheffler. 2nd ed. New York: Feminist P, 2002.
pt. 1. 'Preserve the remembrance of what I was' : vindication of self -- Madame
Roland : memoirs of her imprisonment in Paris 1793 -- Nawal El Saadawi : memoirs
of her imprisonment in Egypt, 1981 -- Mila D. Aguilar : poems from imprisonment in
Manila, 1984-86 -- The Women of the AIDS Counseling and Education (ACE)
Program, Bedford Hills Correctional Facility, New York : writings from a model
prison AIDS program, 1998 -- pt. 2. 'We were stronger afterward than before' :
transcendence through causes and beliefs beyond the self -- Saint Perpetua :
excerpt from 'The passion of Saint Perpetua,' Christian martyred in Carthage,
203 -- Katharine Evans : narrative of her imprisonment by the Inquisition in Malta,
1661 -- Krystyna Wituska : letters from her imprisonment by the Nazis in Berlin,
1942-44 -- Chilean women political prisoners : poems and testimonies from prison
camps in Chile, 1970s -- Olya Roohizadegan : testimony of her imprisonment with
Bahá'í women executed in Iran, 1982-83 -- pt. 3. 'Don't forget, you are a prisoner'
: prison conditions and deprivations -- Joan Henry : memoirs of her imprisonment in
England, 1951 -- Caesarina Kona Makhoere : memoirs of her imprisonment in South
Africa, 1976-82 -- Carolyn Baxter : poems from her imprisonment in New York
City, 1970s -- Barbara Saunders : poems from her imprisonment in Oklahoma,
1994-2000 -- Diane Hamill Metzger : poems and prose from her imprisonment in
Pennsylvania and Delaware, 1975 to the present -- pt. 4. 'I have all the passion of
life' : psychological survival through communication and relationships -- Vera
Figner : memoirs of her imprisonment in Russia, 1883-1904 -- Eugenia Semyonova
Ginzburg : memoirs of her imprisonment in Russia, 1937-55 -- Lolita Lebrón : poems
from her imprisonment in West Virginia, 1954-79 -- Beatrice Saubin : memoirs of
her imprisonment in Malaysia, 1980-90 -- Judee Norton : stories based on her
experiences in United States prisons, 1988-92 – pt. 5. 'No person and no family
exists in isolation' : family relationships and motherhood in prison -- Catherine
Virginia Baxley : excerpt from her diary of her imprisonment in Washington, D.C.,
1865 -- Abeba Tesfagiorgis : memoirs of her imprisonment in Eritrea, 1975-76 --
Alicia Partnoy : prose and poems from her secret imprisonment in Argentina, 1977
-- Assata Shakur : memoirs of her imprisonment in New Jersey and West Virginia,
1973-79 -- Precious Bedell : play excerpt and poems from her imprisonment in New
York, 1980-99 -- pt. 6. 'I sense the great weight of the society/pressing down on
the little box of room I lie in/alone/forgotten/like my sisters in prison' : solidarity
with other women -- Lady Constance Lytton : memoirs of her imprisonment in
England, 1910 -- Agnes Smedley : sketches of cellmates from the Tombs prison,
New York City, 1918 -- Ericka Huggins : poems from her imprisonment in
Connecticut, 1970-71 -- Norma Stafford : poems from her imprisonment in
Alabama and California, 1964-65, 1968-71, 1972-73 -- Marilyn Buck : poems from
her imprisonment in California, 1985 to the present -- Patricia McConnel : story
based on her experiences in United States prisons -- Connections among women
prison writers -- An annotated bibliography of writings by women prisoners.
The World Comes to Iowa: Iowa International Anthology. Ed. Paul Engle, Rowena Torrevillas, and Hualing Nieh Engle. Ames: Iowa State UP, 1987.
World Literature: An Anthology of Great Short Stories, Drama, and Poetry. Ed. Donna
Rosenberg. National Textbook Company, 1992.
Organizes selections into 7 geographical areas: the Mediterranean, the Far East,
North America, Continental Europe, Latin America, Great Britain, and Africa.
Including: The hymn to the Aton / Akhenaton -- Psalm 23 / David -- To an army
wife, in Sardis / Sappho -- Antigone / Sophocles -- Because you know you're young
in beauty yet / Dante Alghieri -- War / Luigi Pirandello -- The doctor's divorce /
S.Y. Agnon -- Lament for Ignacio Sanchez Mejias / Federico Garcia Lorca -- Human
knowledge / Friedrich von Schiller -- The shadow / Hans Christian Andersen -- The
heavenly Christmas tree / Fyodor Dostoyevski -- A doll's house / Henrik Ibsen --
How much land does a man need? / Leo Tolstoy -- The outlaws / Selma Langerlof --
The kiss / Anton Chekhov. — The other wife / Colette -- At sundown / Rainer
Maria Rilke -- A country doctor / Franz Kafka -- The wall / Jean-Paul Sarte -- The
guest / Albert Camus -- Song for the dead / Dahomey -- Mista Courifer / Adelaide
Casely-Hayford -- A drink in the passage / Alan Paton -- Prayer to masks / Leopold
Sedar Senghor -- A sunrise on the veld / Doris Lessing -- Good climate, friendly
inhabitants / Nadine Gordimer -- Africa / David Diop -- Marriage is a private
affair / Chinua Achebe -- The rain came / Grace A. Ogot -- The trials of brother
Jero / Wolfe Soyinka -- The lovers / Bessie Head. — Fighting South of the
ramparts / Li Po -- Prince Huo's daughter / Jiang Fang -- The damask drum /
Motokiyo Zeami -- The man had no useful work / Rabindranath Tagore -- One
soldier / Katai Tayama -- The new year's sacrifice / Lu Hsun -- In a grove /
Ryunosuke Akutagawa -- The grasshopper and the bell cricket / Yasunari Kawabata
-- Downtown / Fumiko Hayashi -- A certain night / Ting ling -- Forty-five a month /
R.K. Narayan -- The soldier / Krishan Chandar -- Serene words / Gabriela Mistral
-- Rosendo's tale / Jorge Luis Borges -- The word / Pablo Neruda -- The
inextinguishable race / Silvina Ocampo. — The third bank of the river / Joao
Guimaraes Rosa -- The tree / Maria Luisa Bombal -- Two bodies / Octavio Paz --
Crossroads / Carlos Soloranzo -- Paseo / Jose Donoso -- Chess / Rosaario
Castellanos -- A very old man with enormous wings / Gabriel Garcia Marquez --
Special request for the children of mother corn / Zuni -- The black cat / Edgar
Allan Poe -- Give me a splendid silent sun / Walt Whitman -- My life closed twice /
Emily Dickinson -- Ile / Eugene O'Neill -- Cat in the rain / Ernest Hemingway --
Mother to son / Langston Hughes -- A worn path / Eudora Welty. — Come dance
with me in Ireland / Shirley Jackson -- Day of the butterfly / Alice Munro --
Roselily / Alice Walker -- The tempest / William Shakespeare -- On his blindness /
John Milton -- My heart leaps up / William Wordsworth -- Sonnet / Elizabeth
Barrett Browning -- The old stoic / Emily Bronte -- Goblin market / Christina
Rossetti -- An outpost of progress / Joseph Conrad -- The lake isle of Innisfree /
William Butler Yeats -- Araby / James Joyce -- The hollow men / T.S. Elliot -- The
fly / Katherine Mansfield.
The World of Literature. Ed. Louise Westling, Stephen Durrant, James W. Earl, Stephen
Kohl, Anne Laskaya and Steven Shankman (all of the Univ. of Oregon). Upper Saddle River,
NJ: Prentice-Hall, 1999.
Covers literature from antiquity to the modern period, from the Middle East,
India, China, Japan, Korea, and Europe, and (in the modern period only) Africa and
Southeast Asia. “Whole worlds of literature are commonly ignored in ‘world
literature’ courses—Egyptian and Persian, Medieval Latin and Arabic, Scandinavian
and Eastern European, Indian and African, pre-Columbian and Latin American,
Southeast Asian, and many others. Here on the verge of the twenty-first century
we can no longer dismiss any of them as unworthy of our awareness. They are parts
of the great tapestry of world literature, which has been woven globally from the
beginning—far more globally than most of us have realized” (1).
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time. Eds. Katherine
Washburn, John S. Major, and Clifton Fadiman. New York: Norton, 1998.
Organized chronologically, and by region within each period, implying that there is
a single coherent chronology for all the world’s cultures (though it is clear that
these chronological divisions derive from the schema of European history): “Poets
of the Bronze and Iron Ages (2200-250 B.C.)”; “The Classical Empires, East and
West (750 B.C.-A.D. 500)”; “The Postclassical World (A.D. 250-1200)”; “The Rise
of the Vernacular (950-1450)”; “The Renaissance in Europe; Late Traditional Verse
from the Americas, South Asia, and East Asia (1350-1625)”; “The Seventeenth
Century (1600-1700)”; “From the Eighteenth Century into the Early Twentieth
Century (1700-1915)”; “The Twentieth Century (1915- ).”
World Writers Today: Contemporary Literature from Around the World. Foreword by
Jamaica Kincaid. Glenview, IL: Scott, Foresman and Co., 1995.
Intended for high school audiences, apparently.
Worlds of Fiction. Ed. Roberta Rubenstein and Charles R. Larson. 2d edn. Upper Saddle
River, NJ: Prentice Hall, 2002. [1st edn. 1993]
Contains the following short stories; a bold (T) indicates that the work has been
translated into English: Chinua Achebe, “Girls at War”; Ama Ata Aidoo, “Two
Sisters”; Akutagawa Ryunosuke, “Within a Grove” (T); Woody Allen, “The Kugelmass
Episode”; Isabel Allende, “And of Clay Are We Created” (T); Hanan Al-Shaykh,
“The Unseeing Eye” (T); Rudolfo A. Anaya, “B. Traven Is Alive and Well in
Cuernavaca”; Sherwood Anderson, “Hands”; Margaret Atwood, “Dancing Girls”;
Isaac Babel, “My First Goose” (T); Barbara Neely, “Spilled Salt”; Ann Beattie, “The
Burning House”; Heinrich Böll, “The Laugher” (T); Jorge Luis Borges, “The South”
(T); Dino Buzzati, “The Falling Girl” (T); Italo Calvino, “The Spiral” (T); Albert
Camus, “The Guest” (T); Angela Carter, “The Courtship of Mr. Lyon”; Raymond
Carver, “Where I’m Calling From”; John Cheever, “The Swimmer”; Anton Chekhov,
“The Kiss” (T); Kate Chopin, “The Story of an Hour”; Gabrielle-Sidonie Colette,
“The Seamstress” (T); Joseph Conrad, “Amy Foster”; Birago Diop, “Sarzan” (T);
José Donoso, “Paseo” (T); Louise Erdrich, “Love Medicine”; William Faulkner, “A
Rose for Emily”; Feng Jicai, “The Street-Sweeping Show” (T); F. Scott Fitzgerald,
“Bernice Bobs Her Hair”; Carlos Fuentes, “The Doll Queen” (T); Gabriel García
Márquez, “Balthazar’s Marvelous Afternoon” (T); Charlotte Perkins Gilman, “The
Yellow Wallpaper”; Susan Glaspell, “A Jury of Her Peers”; Nikolai Gogol, “The
Overcoat” (T); Nadine Gordimer, “Country Lovers”; Judy Grahn, “Boys at the
Rodeo”; Nathaniel Hawthorne, “The Birthmark”; Ernest Hemingway, “Hills Like
White Elephants”; Langston Hughes, “Thank You, M’am”; Zora Neale Hurston, “The
Gilded Six-Bits”; Shirley Jackson, “The Lottery”; Svava Jakobsdóttir, “A Story for
Children” (T); Henry James, “Greville Fane”; Sarah Orne Jewett, “A White Heron”;
Elizabeth Jolley, “Another Holiday for the Prince”; James Joyce, “Eveline”; Franz
Kafka, “A Report to an Academy” (T); Ghassan Kanafani, “A Hand in the Grave” (T);
John Kasaipwalova, “Betel Nut Is Bad Magic for Airplanes”; Khamsing Srinawk,
“The Gold-Legged Frog” (T); Jamaica Kincaid, “My Mother”; Margaret Laurence, “A
Bird in the House”; Ursula K. Le Guin, “Sur”; Doris Lessing, “The Old Chief
Mshlanga”; Catherine Lim, “Or Else, the Lightning God”; Arnost Lustig, “The Lemon”
(T); Naguib Mahfouz, “Half a Day” (T); Bernard Malamud, “The Jewbird”; Katherine
Mansfield, “Her First Ball”; René Marqués, “Island of Manhattan” (T); Bobbie Ann
Mason, “Shiloh”; William Somerset Maugham, “The Appointment in Samarra”; Guy
de Maupassant, “The Necklace” (T); Richard McCann, “My Mother’s Clothes: The
School of Beauty and Shame”; John McCluskey, “Lush Life”; Katherine Min, “The
One Who Goes Farthest Away”; Susan Minot, “Lust”; Mishima Yukio, “Swaddling
Clothes” (T); Lorrie Moore, “How to Become a Writer”; Toni Morrison, “Recitatif”;
Kermit Moyer, “Tumbling”; Es’kia Mphahlele, “Mrs. Plum”; Slawomir Mrozek, “The
Elephant” (T); Bharati Mukherjee, “A Father”; Carmen Naranjo, “And We Sold the
Rain” (T); R. K. Narayan, “A Horse and Two Goats”; Ngugi wa Thiong’o, “A Meeting in
the Dark”; Joyce Carol Oates, “Where Are You Going, Where Have You Been?”;
Oba Minako, “The Pale Fox” (T); Tim O’Brien, “The Things They Carried”; Flannery
O’Connor, “A Good Man Is Hard to Find”; Oe Kenzaburo, “Aghwee the Sky Monster”
(T); Ben Okri, “In the Shadow of War”; Tillie Olsen, “I Stand Here Ironing”;
Sembene Ousmane, “Black Girl” (T); Amos Oz, “Nomad and Viper” (T); Octavio Paz,
“The Blue Bouquet” (T); Cristina Peri Rossi, “Mona Lisa” (T); Virgilio Piñera,
“Insomnia” (T); Edgar Allan Poe, “The Cask of Amontillado”; Katherine Anne Porter,
“Rope”; Rodrigo Rey Rosa, “The Proof” (T); Salman Rushdie, “The Prophet’s Hair”;
Leslie Marmon Silko, “Yellow Woman”; Isaac Bashevis Singer, “Gimpel the Fool” (T);
María Teresa Solari, “Death and Transfiguration of a Teacher” (T); John
Steinbeck, “The Chrysanthemums”; Graham Swift, “Learning to Swim”; Véronique
Tadjo, “The Betrayal”; Amy Tan, “Half and Half”; Haldun Taner, “To All Eternity”
(T); Amos Tutuola, “The Complete Gentleman”; Mark Twain, “Luck”; John Updike, “A
& P”; Luisa Valenzuela, “Strange Things Happen Here” (T); Mario Vargas Llosa,
“Sunday” (T); Yvonne Vera, “In Africa There Is a Kind of Spider”; Alice Walker,
“Everyday Use”; Eudora Welty, “Why I Live at the P.O.”; Edith Wharton, “The
Muse’s Tragedy”; Virginia Woolf, “Kew Gardens”; Niaz Zaman, “The Daily Woman.”
The Worlds of Muslim Imagination. Ed. Alamgir Hashmi. Islamabad: Gulmohar, 1986.
II. Anthologies of Literature from Particular Areas of the World ( back to top )
(i.e., outside the United States and Britain)
The anthologies are arranged in eighteen sections as follows (and alphabetically by title
within each section):
1. Latin America and the Americas in general
2. The Caribbean
3. Subsaharan Africa and Africa in general (plus subsection on African diasporic
writing)
4. North Africa and the Middle East
5. Central Asia (including Tibet)
6. South Asia
7. Southeast Asia
8. East Asia
9. Australia and New Zealand
10. Pacific Islands (incl. Philippines and Fiji)
11. Eastern Europe and Russia (including Baltic countries)
12. Canada
13. Ireland and General Celtic
14. Commonwealth in general / General anglophone (incl. “Black British” writing)
15. General francophone
16. General hispanic and lusophone
17. General “Asian” or “Oriental”
18. Miscellaneous (mostly Western European selections)
1. Latin America and the Americas in general ( back to top )
Bibliographies and Studies
Balderston, Daniel and Marcy E. Schwartz, ed. Voice-overs: Translation and Latin
American Literature. Albany: SUNY P, 2002.
Introduction / Daniel Balderston, Marcy Schwartz -- PART I. WRITERS ON
TRANSLATION -- Homeric versions / Jorge Luis Borges -- Translate, traduire,
tradurre: traducir / Julio Cortázar -- Desire to translate / Gabriel García
Márquez -- Gender and translation / Diana Bellessi -- Where do words come from?
/ Luisa Futoransky -- On destiny, language, and translation, or, Ophelia adrift in
the C. & O. Canal / Rosario Ferré -- Language, violence, and resistance / Junot Díaz
-- Translation as restoration / Cristina García -- Language and change / Rolando
Hinojosa-Smith -- Metamorphosis / Nélida Piñon -- Resisting hybridity / Ariel
Dorfman -- Translator in search of an author / Cristina Peri Rossi -- Trauma and
precision in translation / Tomás Eloy Martínez -- Writing and translation / Ricardo
Piglia -- PART II. TRANSLATING LATIN AMERICA -- Conversation on translation
with Margaret Sayers Peden / Margaret Sayers Peden -- Words cannot express ...
the translation of cultures / Gregory Rabassa -- Infante's inferno / Suzanne Jill
Levine -- Draw of the other / James Hoggard -- Anonymous sources: a talk on
translators and translation / Eliot Weinberger -- Can verse come across into
verse? / John Felstiner -- PART III. CRITICAL APPROACHES -- Reading Latin
American literature abroad: agency and canon formation in the sixties and
seventies / María Eugenia Mudrovcic -- How the West was won: translations of
Spanish American fiction in Europe and the United States / Maarten Steenmeijer
-- Translating García Márquez, or, The impossible dream / Gerald Martin --
Translating vowels, or, The defeat of sounds: the case of Huidobro / José Quiroga
-- Indigenist writer as a (mis)translator of cultures: the case of Alcides Arguedas
/ Edmundo Paz-Soldán -- Borges, the original of the translation / Walter Carlos
Costa -- Puga's fictions of equivalence: the tasks of the novelist as translator /
Vicky Unruh -- Translation in post-dictatorship Brazil: a weave of metaphysical
voices in the tropics / Else Ribeiro Pires Vieira -- Bodies in transit: travel,
translation, and gender / Francine Masiello -- De-facing Cuba: translating and
transfiguring Cristina García's The Agüero sisters / Israel Reyes -- Translation
and teaching: the dangers of representing Latin America for students in the
United States / Steven F. White.
Barretto, João C. Latin American Fiction in Translation: A Bibliography. [San Francisco]: City College of San Francisco, Rosenberg Library, 2004.
Corvalan, Graciela N. V. Latin American Women Writers in Translation: A Bibliography. Los Angeles: Latin American Studies Center, California State Univ., 1980.
Foster, Jerald. “Towards a Bibliography of Latin American Short Story Anthologies.” Latin American Research Review 12.2 (1977): 103-08.
Freudenthal, Juan R. and Patricia M. Freudenthal. Index to Anthologies of Latin American Literature in English Translation. Boston: G. K. Hall, 1977.
Hulet, Claude L. Latin American Prose in English Translation; A Bibliography. Washington, DC: General Secretariat, Organization of American States, 1964.
Jones, Willis Knapp. Latin American Writers in English Translation: A Tentative Bibliography. Washington, DC: Pan American Union, Columbus Memorial Library bibliographic series, no. 30. 1944; repr. (slightly rev.) as Latin American Writers in English Translation: A Classified Bibliography. Detroit: Blaine Ethridge Books, 1972.
Leavitt, Sturgis E. Hispano-American Literature in the United States: A Bibliography of Translations and Criticism. Cambridge, MA: Harvard UP, 1932.
Levine, Suzanne Jill. Latin American Fiction and Poetry in Translation. New York: Center for Inter-American Relations, 1970.
Levine, Suzanne Jill. The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction. Saint Paul, Minn.: Graywolf P, 1991.
Pane, Remigio U. “A Selected Bibliography of Latin-American Literature in English Translation.” Modern Language Journal 26.2 (1942): 116-22.
Pane, Remigio U. “Two Hundred Latin American Books in English Translation: A Bibliography.” Modern Language Journal 27.8 (1943): 593-604.
Rostagno, Irene. Searching for Recognition: The Promotion of Latin American Literature in the United States. Westport, CT: Greenwood P, 1997.
Sammons, Kay and Joel Sherzer, ed. Translating Native Latin American Verbal Art:
Ethnopoetics and Ethnography of Speaking. Washington, DC: Smithsonian Institution P,
2000.
Don Francisco M’arquez's story / Jane H. Hill -- An Otom’i story of a Nahual /
Yolanda Lastra -- Replicating key features of poetic construction in Sierra
Popoluca storytelling performance / Kay Sammons -- "The soldiers and Saturnino":
a Zoque narrative / Heidi Johnson -- "The woman and the hawk": a Guayabaleño
story / Daniel F. Suslak -- "The story of Grandfather Puma and Grandfather
Possum": a Tzeltal narrative / Brian Stross -- Co-construction in Tojolab'al
conversational narratives: translating cycles, quotes, evaluations, evidentials, and
emotions / Jill Brody -- Parallelism and the spontaneous ritualization of ordinary
talk: three Mocho friends discuss a volcano / Laura Martin -- "Col’urinh’e": a
Guatuso traditional narrative / Adolfo Constenla Umaña -- "The way of the cocoa
counsel" from the Kuna Indians of Panama / Anselmo Urrutia, Joel Sherzer -- "The
life story of Grandmother Elida": Kuna personal narratives as verbal art / Marta
Lucia de Gerdes -- "Emergence of the non-indigenous peoples": a Warao narrative /
Charles L. Briggs -- From headhunters to writers: a Shuar myth and an oration /
Maurizio Gnerre -- Collaborative ethnopoetics: a view from the Sibundoy Valley /
John H. McDowell -- Spoken in the spirit of a gesture: translating sound symbolism
in a Pastaza Quechua narrative / Janis B. Nuckolls -- "The one who created the
sea": tellings, meanings, and intertextuality in the translation of Xavante narrative
/ Laura R. Graham -- From the Nawel Ngïtram to "the story of the tiger": issues in
the translation of Mapuche verbal art / Lucia A. Golluscio.
Shaw, Bradley A. Latin American Literature in English Translation: An Annotated Bibliography. New York: New York UP, 1976.
Shaw, Bradley A. Latin American Literature in English, 1975-1978. [New York]: Center for Inter-American Relations, 1979.
Treece, Dave, Ray Keenoy, and David Brookshaw. The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation. Oxford: Boulevard Books, 2001.
Wilson, Jason. An A to Z of Modern Latin American Literature in English Literature. London: Institute of Latin American Studies, 1989.
Woodbridge, Hensley C. “A Bibliography of Brazilian Poetry in English Translation, 1965-1977.” Luso-Brazilian Review 15 (Summer 1978): 161-88.
Anthologies (arranged alphabetically by title)
Afro-Hispanic Literature: An Anthology of Hispanic Writers of African Ancestry. Ed. Ingrid Watson Miller. Miami, FL: Ediciones Universal, 1991.
An America’s Anthology, vol. 1, Pre-Columbian to 1860. Ed. D. Clinton, et al. New Rivers P, 1983.
An Anthology of Brazilian Modernist Poetry. Ed. Giovanni Pontiero. Oxford: Pergamon P,
1969.
Poems in Portuguese.
Anthology of Contemporary Latin American Literature, 1960-1984. Ed. Barry J. Luby and Wayne Finke. Rutherford, NJ: Fairleigh Dickinson UP, 1986.
An Anthology of Contemporary Latin American Poetry. Ed. Dudley Fitts. Norfolk, CT: New Directions, 1942.
Anthology of Mexican Poetry. Ed. Octavio Paz. Trans. Samuel Beckett. Bloomington:
Indiana UP, 1958; repr. New York: Grove P, 1985. UNESCO Collection of Representative Works.
Includes work by 35 Mexican poets from the 16th to the 20th centuries.
Anthology of Mexican Poets from the Earliest Times to the Present Day. Trans. Edna Worthley Underwood. Portland, Maine: Mosher P, 1932.
An Anthology of Twentieth-Century Brazilian Poetry. Ed. Elizabeth Bishop and Emanuel
Brasil. Middletown, CT: Wesleyan UP, 1972.
Includes selections from the following poets: Manuel Bandeira; Oswald de Souza
Andrade; Jorge de Lima; Mário de Andrade; Cassiano Ricardo; Joaquim Cardozo;
Cecília Meireles; Murilo Mendes; Carlos Drummond de Andrade; Vinícius de Moraes;
Mauro Mota; João Cabral de Melo Neto; Marcos Konder Reis; Ferreira Gullar.
Anti-Yankee Feelings in Latin America: An Anthology of Latin American Writings from Colonial to Modern Times in their Historical Perspective. Washington, DC: UP of America, 1982.
Between Fire and Love: Contemporary Peruvian Writing. Ed. Lynn A. Darroch. [place?]:
Mississippi Mud, 1980.
Neighborhood of strife / Jose Antonio Bravo -- E C ; E L ; M E / Efrain Miranda --
October ; I'm hoarse ; Black Burra / Antonio Galvez -- Phoenix / Edgardo Rivera --
Curriculum Vitae ; Villainous song ; Cruci-fiction ; Slight hint ; Lady's journal /
Blanca Varela -- Last rite of the day (anthropology) ; Fatigue of the bum on the
beach (arithmetic) ; On the cliche ; Prayer ; Helicopters in the kingdom of Peru /
Antonio Cisneros -- La Negra ; If you could remember / Omar Ames -- Number six
/ Juan Cristobal -- Mogollon / Augusto Higa -- Coconut I ; Coconut II ; Christmas ;
Passion fruit I ; Passion fruit II / Cesar Toro -- Against the light / Luis Fernando
Vidal -- Datzibao ; Poem written on an impression caused by "the lovers' whirlpool":
a painting by William Blake / Enrique Verastegui -- Poem / Nicolas Yerovi -- Poem
about small cars ; Dan-ce ; And at the time of the South American games -- After
of course my wife I / Mario Montalbetti -- Statement ; Lima ; Homage to Ernesto
Che Guevara ; Those about to be / Roger Santivanez -- After the darkness /
Guillermo Nino de Guzman -- Thus ; Arica ; Cafeteria 15/5/74 1 p.m. ; Data ; To
give mountain & also sea / Edgar O'Hara -- The broken doll ballad / Ernesto Mora
-- Samahod ; Homage to Cuba and Borges turned upside down ; Poem / Dalmacia
Ruiz-Rosas -- I always wanted to split you in a poem ; Meanwhile you smiled at the
man who took up your time / Luis Rebaza -- The end of something / Guillermo Nino
de Guzman -- A voice in the wind / Luis Urteaga -- A letter / Roberto Reyes --
Salaverry Avenue (every block of it) ; Tailor from Lima / Juan Bullitta -- How to
kill the wolf / Gregorio Martinez
Beyond the Border: A New Age in Latin American Women’s Fiction. Ed. Nora Erro-Peralta and Caridad Silva-Nunez. Pittsburgh: Cleis P, 1991.
Black Notebooks: Contemporary Afro-Brazilian Literature = Cadernos negros: literatura afro-brasileira contemporânea. Ed. Niyi Afolabi, Marcio Barbosa, and Esmeralda Ribeiro. Trans. Niyi Afolabi. Trenton, NJ: Africa World P, 2006.
The Borzoi Anthology of Latin American Literature. Ed. Emir Rodríguez Monegal and Thomas Colchie. 2 vols. New York: Knopf, 1977. (Vol. 1, From the time of Columbus to the twentieth century; Vol. 2, Twentieth century, from Borges to Guimarães Rosa and Donoso.)
Brazilian Poetry (1950-1980). Ed. Emanuel Brasil and William Jay Smith. Middletown, CT:
Wesleyan UP, 1983.
Texts in Portuguese and in English translation. Includes poems by Jorge Mautner;
Ferreira Gullar (José Ribamar Ferreirá); Haroldo de Campos; Mário Faustino (Dos
Santos e Silva); Augusto de Campos; Décio Pignatari; and Lindolf Bell.
Brazilian Tales. Ed. and trans. Isaac Goldberg. Boston: Four Seas, 1921; repr. Boston:
International Pocket Library, 1965.
Some informal preliminary remarks, by I. Goldberg.--The attendant's confession.
The fortune-teller. Life. By J.M. Machado de Assis.--The vengeance of Felix, by J.
de Medeiros e Albuquerque.--The pigeons, by Coelho Netto.--Aunt Zeze's tears, by
Carmen Dolores.
Brazilian Women Writing. Ed. and trans. Darlene J. Sadlier. Bloomington: Indiana UP, 1992.
Breaking the Silences: An Anthology of 20th-Century Poetry by Cuban Women. Ed. and trans. Margaret Randall. Vancouver: Pulp P, 1982.
Chile: An Anthology of New Writing. Ed. Miller Williams. Kent, OH: Kent State UP, 1968.
Classic Tales from Spanish America. Ed. William E. Colford. New York: Barrons
Educational Series, 1962.
Includes “nineteen authors grouped geographically from ten countries. . . .
Introduction, bio-bibliography, no source for selections” (Foster 1977: 104).
Contemporary Argentinian Women Writers: A Critical Anthology. Ed. Gustavo C. Fares and
Eliana Cazaubon Hermann. Trans. Linda Britt. Gainesville: UP of Florida, 1998.
Estela Canto -- María Esther de Miguel -- Alina Diaconú -- Angélica Gorodischer --
Alicia Jurado -- María Rosa Lojo -- Jorgelina Loubet -- Martha Mercader -- Elvira
Orphée -- Mabel Pagano -- Alicia Régoli de Mullen -- Reina Roffé -- Noemí Ulla --
María Esther Vázquez.
Contemporary Latin American Short Stories. Ed. Pat McNees Mancini. Greenwich, CT:
Fawcett, 1974.
“Thirty-five authors in chronological order from Machado de Assis (1839-1908) to
José Agustín (1944), representing fourteen countries. Various translators.
Introduction, bio-bibliography, ‘Further Readings.’ This anthology is quite similar to
The Eye of the Heart, but contains different selections” (Foster 1977: 106).
Contemporary Short Stories from Central America. Ed. Enrique Jaramillo Levi and Leland
H. Chambers. Austin: U of Texas P, 1994.
Toward Patzún / Arturo Arias -- Tránsito / José Barnoya García -- The rat
catcher / Franz Galich -- An indolence of feelings / Dante Liano -- The
circumstantial or the ephemeral / Augusto Monterroso -- Tarzan of the apes /
Eduardo Bähr -- The last act / Edilberto Borjas -- The attack of the man-eating
paper / Roberto Castillo -- Reality before noon / Julio Escoto -- The final flight of
the mischievous bird / Jorge Luis Oviedo -- The author / Roberto Quesada -- The
forbidden street / Pompeyo del Valle -- The absent one inside / José Roberto Cea
-- Restless / David Escobar Galindo -- The raccoons / Jorge Kattán Zablah -- That
confounded year...! / Hugo Lindo -- Cards / Ricardo Lindo -- The circle / José María
Méndez -- To tell the story / Alfonso Quijada Urías -- The suicide of Chamiabak /
Napoleón Rodríguez Ruiz -- Gloria Lara -- Mario Cajina-Vega -- Pregnant city /
Lizandro Chávez Alfaro -- August / Pablo Antonio Cuadra -- The house / Horacio
Peña -- On the stench of corpses / Sergio Ramírez -- In the midst of the downpour
they took away my cousin / Mario Santos -- Francisco / Fernando Silva -- Rite /
Luis Bolaños Ugalde -- The path of wind / Alfonso Chase -- Burned soldiers / José
Ricardo Chaves -- Funeral rites in summer / Carlos Cortés -- The trunk / Fabián
Dobles -- Floral caper / Carmen Naranjo -- Disobedience / Julieta Pinto -- Behind
the door / Uriel Quesada -- The back rooms / Marco Retana -- Metaphors /
Samuel Rovinski -- The face / Victoria Urbano -- The sweetheart of the spirits /
Lucas Bárcena -- The horse in the glassware shop / Ricardo J. Bermúdez -- Love is
spelled with a "G" / Rosa María Britton -- The woman / Enrique Chuez -- The
chameleon / Claudio de Castro -- Family photograph / Ernesto Endara -- Gloria
wouldn't wait / Jaime García Saucedo -- Duplications / Enrique Jaramillo Levi --
Señor Noboa / Raúl Leis -- The village virgin / Bertalicia Peralta -- Our boss /
Dimas Lidio Pitty -- Games / Pedro Rivera -- Carnival / Jorge Turner.
Contemporary Women Authors of Latin America, Vol. 2, New Translations. Ed. Doris Meyer and Margarita Fernandez Olmos. Brooklyn: Brooklyn College P, 1983. (Vol. 1 consists of introductory essays on the authors.)
Creole Drum: An Anthology of Creole Literature in Surinam. Ed. Jan Voorhoeve and Ursy M. Lichtveld. New Haven: Yale UP, 1975.
Cruel Fictions, Cruel Realities: Short Stories by Latin American Women Writers. Ed. and
trans. Kathy S. Leonard. Pittsburgh, PA: Latin American Literary Review P, 1997.
Corners of smoke / Gloria Artigas -- How Milinco escaped from school ; The
morgue (excerpt from Bajo el oscuro sol) / Yolanda Bedregal -- Coati 1950 / Velia
Calvimontes -- The vigil ; The visit / Nayla Chehade Durán -- The sailor's wife ; We
must keep fanning the master / Silvia Diez Fierro -- A mother to be assembled /
Inés Fernández Moreno -- The competition / Gilda Holst Molestina -- Bus stop #46
/ María Eugenia Lorenzini -- Cradle song ; Out of silence / Andrea Maturana --
Good night air ; The other Mariana / Viviana Mellet -- A profession like any other ;
Minor surgery / Ana María Shua -- The hunchback ; In between / Mirta Toledo.
Daughters of the Diaspora: Afra-Hispanic Writers. Ed. Miriam DaCosta-Willis. Kingston,
Miami: I. Randle, 2003.
Virginia Brindis de Salas -- Carmen Colón Pellot -- Julia de Burgos -- Aida
Cartage